Карта: карта
показывает дикаря-фейри с длинными, неопрятными волосами и бородой. Он яростно
шагает через лесистые местности, орудуя огромной дубинкой.
Фейри: вудеваса
- дух леса, иногда также назваемый wildman или woodwouse. Вудеваса
лохматые, часто голые и покрыты волосами. Они, кажется, не говорят. Они -
могущественные, докельтские духи леса, избегающие контактов с человеком.
Некоторые вудевасы были
первоначально людьми. Мерлин проводил время как дикий человек, или Дикий Merlin.
Он сбежал в лес после проигрыша сражения, в безумстве и печали. Он потерял свою
человечность и стал одним из странных
лесных существ, которые буйствуют в сумасшедшем экстазе, пересекая лес в
зеленом уборе и живущие подобно животным с их волосами и бородами, выращенными
длинными и спутанными. Именно там он узнал глубокие истины шамана, живущего
между безумием и экстазом. Там он стал опытным провидцем и фокусником, которого
мы знаем. Сэр Ланселот также проводил время как дикарь после потери своего
остроумия, и сэр Персиваль был дикарем перед походом к Камелоту для посвящения
в рыцари.
Почти на трехстах
европейских гербах существуют изображения вудеваса. Герб Графов Атолля в
Шотландии показывает дикаря в кандалах. Это объясняется, что одного из их
предков захватил дикарь, предлагая ему athollbrose
(мед и виски), чтобы выпить.
Однажды дикий человек был
известной фигурой, представляемой в театрализованных представлениях и парадах.
Когда Королева Элизабет I посетила Kenilworth Castle,
ее приветствовал человек, одетый как вудеваса,
и опирающийся на молодое дерево дуба.
Дикий человек связан с
Зеленым Человеком, который олицетворяет жизнь духа растительности. В
Великобритании этот дух растительности до сих пор играют в сцене Первого Мая
Зеленым Человеком, Джеком в Буше, или Джеком в Зеленом, в облике участника
пантомимы одетого в зеленые листьях и
новые ветви. Его также изображают на многих вывесках пабов и церковных
гравировках, в виде головы с побегами и листьями, растущими изо рта.
Пророческое значение: Вудеваса
представляет зов природы и первоисточник, оставление позади известное ради
неизвестного. Он - дыхание свежего воздуха, указывающий отклонение от
устоявшихся ценностей, и переворот обычной жизни. Однако, есть ощущение
оптимизма в воздухе, несмотря на неожиданные события и обстоятельства.
Карта может указать
реального человека в жизни вопрошающего: зрелый человек, который является
живым, энергичным, и благородным, но необычным и нетрадиционным, a человеком,
который повергает все вокруг себя в хаос.
Перевернутое значение:
Перевернутый Вудеваса указывает опрометчивое или импульсивное поведение, трата
энергии и растрачивание таланта, нежелание уступить дорогу или компромиссу, или
неправильно направленная ярость и гнев.
Перевернутая карта
может указать реального человека в жизни вопрошающего: нетерпимый человек,
который является упрямым и необъективным. Он, вероятно, человек, который
начинает много вещей, но не заканчивает ничего.
Работа с Диким человеком:
Если Вы хотите иметь представление о диком
человеке, Вы должны найти необузданную часть себя. Его магия в танце,
барабанной дроби, экстатическом видении, поглощайте животную часть вашего
характера, двигайтесь вне мирского, и экспериментируйте за пределами ваших
рамок.
История Мерлина как дикого
человека описана параллельно шаманскому опыту во многих частях мира. Мерлин
учился получать доступ к жизни дикаря, инстинктивной, животной части себя,
собственной природы; отпуская логическую, критическую стороны, чтобы быть
способным достигнуть видения и получить доступ к Иному Миру.
(c)Anna Franklin "Guide to the Fairy Ring"
(c)Перевод Татьяна Яковлева
Дополнение:
Woodwose (Старый английский язык: wuduwasa) или Wildman (Дикий человек) Леса - мифологическая фигура, которая
появляется в художественных работах и литературе средневековой Европы. http://en.wikipedia.org/wiki/Woodwose
«Лесные жители», или «вудеваса»; просто
Дикие Люди или «дикие человеки», которых они разделяли на различные типы, как,
например, троглодиты и так далее; люди, облачающиеся в маскарадные и
карнавальные костюмы, играющие в театре и т. д., то есть подражающие вудеваса;
и, наконец, Люди как таковые.
Это люди
небольшого роста, с короткими ногами и длинными руками. У них сравнительно
крупные головы с густыми короткими волосами и окладистыми бородами, растущими
под подбородком. У них выступающие и «нависающие» надбровные дуги, большой нос,
широкий рот с пухлыми губами — отчетливо видно, что это чернокожие люди с
блестящими, словно отполированными лицами. Лесные жители предстают, вне всякого
сомнения, как люди.
Последним
важным пунктом этой иллюстрации является письменное упоминание о «лесных жителях».
Это название имеет вполне конкретный смысл, особенно если проследить его
этимологию от «лесных жителей» к «лесным обитателям» (по-русски это разделение
очень условно, хотя в английском языке это два разных слова, «wodehouse» и «woodwose».—Пер.), вследствие ассимиляции и трансформации языка последовательно
изменявшегося: «водвосе», «водевосе» и «водвос», до позднего «вудеваса» у
англосаксов (это название было в обиходе по меньшей мере до пятнадцатого века)
и, наконец, превратившегося в «вуду васа» («Wudu Wasa»). Первая часть этого комбинированного выражения представляет собой
староанглийское написание слова «лес» («wood»), слово «васа», как осторожно предполагают
специалисты, означает нечто непонятное, неясное, но истинный смысл и
происхождение его неизвестны. Однако в сочетании «вуду васа» или «вудеваса»
означает «дикий человек леса», то есть дикарь, сатир или фавн. Позже так
называла и тех, кто выступал в таких нарядах на сцене или участвовал в
карнавалах и празднествах. Не так давно было выдвинуто предположение, что слово
«васа» происходит от «vuasear», в свою очередь, этимологически связанного с «assir» и «aesir», то есть «человек из Азии» или «азиат». Отсюда следует, что средневековый
художники знали о вооруженных примитивным деревянным оружием «диких людях
леса», которые обитали в Азии и защищали свою страну от облаченных, в доспехи
рыцарей-завоевателей — как в аллегорической форме изображено на иллюстрации из
фолианта Дайсона Пер-ринса. http://oioio.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=75&Itemid=12