Жили-были три медведя. Жили они все вместе в лесу, в своем собственном доме. Один из них был маленький-малюсенький крошка-медвежонок, другой – средний медведь, а третий – большой-здоровенный медведище. У каждого был свой горшок для овсяной каши: у маленького-малюсенького крошки-медвежонка маленький горшочек, у среднего медведя средний горшок, у большого-здоровенного медведища большущий горшочище. Каждый медведь сидел в своем кресле: маленький-малюсенький крошка-медвежонок в маленьком креслице, средний медведь в среднем кресле, а большой-здоровенный медведище в большущем креслище. И спали они каждый на своей кровати: маленький-малюсенький крошка-медвежонок на маленькой кроватке, средний медведь на средней кровати, большой-здоровенный медведище на большущей кроватище. Как-то раз сварили себе медведи на завтрак овсяную кашу, выложили ее в горшки, а сами пошли погулять по лесу: каше-то ведь простыть надо было; не то стали бы они ее есть горячую, она бы им весь рот обожгла. А пока они гуляли по лесу, к дому подошла маленькая старушонка. Не очень-то она была хорошая, эта старушонка: сначала она заглянула в окошко, потом – в замочную скважину: увидела, что в доме никого нет, и подняла щеколду. Дверь была не заперта. Да медведи ее никогда не запирали – они были добрые медведи: сами никого не обижали и себе не ждали обиды. Вот маленькая старушонка открыла дверь и вошла. И как же она обрадовалась, когда увидела на столе кашу! Будь она хорошей старушонкой, она, конечно, дождалась бы медведей, а те наверное угостили бы ее завтраком. Ведь они были хорошие медведи, грубоватые правда, как и все медведи, зато добродушные и гостеприимные. Но старушка была нехорошая, бессовестная и без спроса принялась за еду. Сперва она попробовала каши из горшочища большого здоровенного медведища, но каша показалась ей слишком горячей, и старушонка сказала: «Дрянь!» Потом отведала каши из горшка среднего медведя, но его каша показалась ей совсем остывшей, и старушонка опять сказала: «Дрянь!» Тогда принялась она за кашу маленького-малюсенького крошки-медвежонка. Эта каша оказалась не горячей, не холодной, а в самый раз, и так понравилась маленькой старушонке, что она принялась уплетать ее за обе щеки и очистила весь горшочек до донышка. Однако oпротивная старушонка и эту кашу обозвала скверным словом: очень уж мал был горшочек, не хватило старушонке каши. Потом старушонка села в креслище большого-здоровенного медведища, но оно показалось ей чересчур жестким. Она пересела в кресло среднего медведя, но оно показалось ей чересчур мягким. Наконец плюхнулась в креслице маленького-малюсенького крошки-медвежонка, и оно показалось ей не жестким, не мягким, а в самый раз. Вот уселась она в это креслице – сидела, сидела, пока не продавила сиденья и – шлеп! – прямо на пол. Поднялась противная старушонка и обозвала креслице бранным словом. Тогда старушонка побежала наверх в спальню, где спали все три медведя. Сперва легла она на кроватищу большого-здоровенного медведища, но та показалась ей слишком высокой в головах. Потом легла на кровать среднего медведя, но эта показалась ей слишком высокой в ногах. Наконец легла на кроватку маленького-малюсенького крошки-медвежонка, и кроватка оказалась не слишком высокой ни в головах, ни в ногах, а – в самый раз. Вот укрылась старушонка потеплее и заснула крепким сном. А к тому времени медведи решили, что каша уже поостыла, и вернулись домой завтракать. Глянул большой-здоровенный медведище на свой горшочище, видит, в каше ложка: там ее старушонка оставила. И взревел медведище своим громким грубым страшным голосом: КТО-ТО МОЮ КАШУ ЕЛ! Средний медведь тоже глянул на свой горшок, видит, и в его каше ложка. Ложки-то у медведей были деревянные, – а будь они серебряные, противная старушонка наверняка бы их прикарманила. И сказал средний медведь своим не громким, не тихим, а средним голосом: КТО-ТО МОЮ КАШУ ЕЛ! И маленький-малюсенький крошка-медвежонок глянул на свой горшочек, видит – в горшочке ложка, а каши и след простыл. И пропищал он тоненьким-тонюсеньким тихим голоском: Кто-то мою кашу ел и всю ее съел! Тут медведи догадались, что кто-то забрался к ним в дом и съел всю кашу маленького-малюсенького крошки-медвежонка. И принялись искать вора по всем углам. Вот большой-здоровенный медведище заметил, что твердая подушка криво лежит в его креслище – ее старушонка сдвинула, когда вскочила с места. И взревел большой-здоровенный медведище своим громким, грубым страшным голосом: КТО-ТО В МОЕМ КРЕСЛИЩЕ СИДЕЛ! Мягкую подушку среднего медведя старушонка примяла. И средний медведь сказал своим не громким, не тихим, а средним голосом: КТО-ТО В МОЕМ КРЕСЛЕ СИДЕЛ! А что сделала старушонка с креслицем, вы уже знаете. И пропищал маленький-малюсенький крошка-медвежонок своим тоненьким-тонюсеньким тихим голоском: Кто-то в моем креслице сидел и сиденье продавил! Надо искать дальше, решили медведи и поднялись наверх в спальню. Увидел большой-здоровенный медведище, что подушка его не на месте – ее старушонка сдвинула, – и взревел своим громким, грубым страшным голосом: КТО-ТО НА МОЕЙ КРОВАТИЩЕ СПАЛ! Увидел средний медведь, что валик его не на месте – это старушонка его передвинула, – и сказал своим не громким, не тихим, а средним голосом: КТО-ТО НА МОЕЙ КРОВАТИ СПАЛ! А маленький-малюсенький крошка-медвежонок подошел к своей кроватке, видит: валик на месте, подушка тоже на месте, а на подушке – безобразная, чумазая голова маленькой старушонки, и она-то уж никак не на месте: незачем было противной старушонке забираться к медведям! И пропищал маленький-малюсенький крошка-медвежонок своим тоненьким-тонюсеньким тихим голоском: Кто-то на моей кроватке спал и сейчас спит! Маленькая старушонка слышала сквозь сон громкий, грубый страшный голос большого-здоровенного медведища, но спала так крепко, что ей почудилось, будто это ветер шумит или гром гремит. Слышала она и не громкий, не тихий, а средний голос среднего медведя, но ей почудилось, будто это кто-то во сне бормочет. А как услышала она тоненький-тонюсенький тихий голосок маленького-малюсенького крошки-медвежонка, до того звонкий, до того пронзительный, – сразу проснулась. Открыла глаза, видит – стоят у самой кровати три медведя. Она вскочила и бросилась к окну. Окно было как раз открыто, – ведь наши три медведя, как и все хорошие, чистоплотные медведи, всегда проветривали спальню по утрам. Ну, маленькая старушонка и выпрыгнула вон; а уж свернула ли она себе шею, или заблудилась в лесу, или же выбралась из леса, но ее забрал констебль и отвел в исправительный дом за бродяжничество, – этого я не могу вам сказать. Только все три медведя никогда больше ее не видели.
На карте - маленький медвежонок нашел девочку в своей постели. По сюжету - медведи обладали определенными материальными богатствами, но по недосмотру потерпели ущерб (не ведущий, впрочем, к разорению - дом милое дитя им не спалило). Виноватого в причинении ущерба найти не удастся - он либо скрылся, либо это были непредвиденные внешние обстоятельства. Ключевые слова по Хант: замещение/сублимация, финансовые несчастья, трудности, Беспорядок, финансовые потери, стресс
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
:D Ой умора! Но мне как-то трудно понять,что ущерб медведи понесли.Девочка поела немножко,расшатала стульчик,и поспала в постельке. Наоборот,на картинке мне видится,что это девочка себя ощущает на 5 Пентаклей.И это ещё мягко сказано.Поскольку от неё могут оставить рожки да ножки. Я бы просто назвала эту карту:" пи...ц подкрался незаметно.." Халява кончилась,крушение планов,опасность,испуг..Причём,человеку некого винить в случившемся,он сам виноват во всём.Пришло время вору платить по счетам.
Сообщение отредактировал elia - Пн, 18.06.2012, 13:30
elia, ухаха читала твое описание и скатывалась под стул)
Медвежонок явна в шоке был,жил счастливо мама,папа,он,а тут девица какая то в его койке оказалась,хотя он как то даже на нее нормально смотрит,а вот она явна в шоке от него,хотя над кроватью фото медведей,или девочка наша думала что это так картина висит)что уж,все мы вешаем над кроватью фотографии семей медведей Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
ilka, Ну вот как посмотреть.Я уже и с позиции медвежонка смотрю.Действительно,жалко его..Ну прикинь:приходишь домой,а там какая-то страшила в твоей чистенькой кроватке.Есть от чего рехнуться! Мне всегда было в детстве жаль медвежонка.Он уже чуть не плакал под конец,когда к кроватке пришёл.Обслюнявили миску,стул расшатали,и простыни замарали.Я бы озверела. Это у него первый шок.Думаю,что всыплет ей по первое число. В общем,карта по-своему трагичная:посягательство на личное пространство,на имущество,наконец.
Сообщение отредактировал elia - Пн, 18.06.2012, 14:57
elia, я представила как он ей лапками по лицу стучит)Что то вроде ты чего ты кто? зачем в моей койке спишь.. Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Вот живешь ты себе хорошо и мирно, а тут кто-то приходит, ничего не берет, но в душу гадит основательно. Может указывать на человека, которого невозможно удовлетворить, ему всегда "такая дрянь и так мало!" Согласна, что здесь явное нарушение личных границ. Причем на карте изображен момент "пойман на месте преступления", следовательно в раскладах речь будет идти об осознании того, что недоброжелатель успел поработать, а вы уже сталкиваетесь с последствиями. Наказания не предвидется, остается вытирать сопли, мыть посуду и заправлять постельки.
Давным-давно это было. Жил как-то король, и было у него три сына-королевича. Однажды старший королевич охотился в лесу, когда белый заяц выскочил прямо под копыта его коня и понесся прочь. Королевич преследовал его через лес и по холмам, по берегам рек и в полях, и все никак не мог поймать, но тут заяц неожиданно прыгнул прямо в ворота старой мельницы. Охотник кинулся за ним, но вместо кролика на дворе мельницы оказался огромный огнедышащий дракон. Не успел королевич и глазом моргнуть, как дракон проглотил его целиком. Второй королевич вызвался разузнать, что случилось с его старшим братом. Долго ли коротко ли, а очутился он в том самом лесу. Тут и перед ним выскочил белый заяц, и королевич погнал его через лес и по холмам, по берегу реки и через поле, а на мельнице его постигла та же участь, что и его брата. Прошел день, но ни о старшем, ни о среднем королевиче не было ни слуху, ни духу. Тогда и третий брат пришел к отцу-королю и заявил, что хочет отправиться на поиски братьев. Отец сперва не хотел его пускать – уже два его сына пропали неизвестно где, - но видя, что королевич непреклонен, смирился и велел дать ему лучшего коня со своей конюшни. Долго ли коротко ли, но добрался и младший королевич до леса, и увидел того же самого белого зайца, и тоже погнал его через лес и по холмам, вдоль реки и через поле… вот только на мельничный двор он не зашел, а отправился поискать тут и там, не найдется ли поблизости другого зайца ему на ужин, только не нашел никого и вернулся к мельнице. Тут-то и встретилась ему маленькая старушка. «Не видала ли ты зайца, бабушка?» спросил королевич. «Что ты, сынок, нет тут никаких зайцев. Тут живет дракон, который сожрал тут в округе всех, кого смог поймать» «Вот оно что! Может, и братья моя попались этому чудовищу?» «Так и есть, сынок, съел их дракон. Лучше вернись-ка ты домой, пока дракон и тебя не съел» «Не хочешь ли пойти со мной, бабушка?» «Я бы рада, сынок, да не могу – пленница я» И верно – была старушка прикована к стене толстой цепью. «Вот что надо сделать» - сказал королевич – «Я сейчас уеду, а ты, бабуля, как дракон вернется, попробуй выведать у него, где он хранит свою силу». И старушка согласилась ему помочь. Как прилетел дракон, да пообедал, стала старушка развлекать его беседой, и льстить ему, да между делом и спросила: «Ты такой великий, такой сильный! Я даже представить себе не могу, где может быть источник столь огромных сил, которыми ты обладаешь!» Дракон надулся от гордости, да и говорит: «Вся моя сила хранится в Тридевятом королевстве. В середине королевства есть круглое озеро, в озере лежит перламутровый дракон, в драконе – кабан, в кабане – голубь, в голубе – ласточка, а внутри ласточки вся моя сила и есть». Позже, когда дракон снова улетел на охоту, принц вернулся к старушке, и та все ему рассказала. Переоделся тогда королевский сын простым пастухом, да и отправился в Тридевятое королевство, и нанялся к тамошнему королю на службу. «Вот тебе первая служба» - сказал король. «Возьми девять овец, да отгони к большому круглому озеру, что лежит в чаше зеленых долин. Вот только никто, кто туда прежде ходил, назад не вернулся» Пошел тогда королевич на базар, купил пару гончих, охотничьего сокола и дудочек, и погнал овец на пастбище. Вот увидел он озеро, круглое, как монетка, лежащее в чаше зеленых лугов, подошел к нему и зашел в воду, стал дракона на бой вызывать. Вынырнул перламутровый дракон, и стали они с королевичем бороться, час борются, два борются… уж полдня прошло. Стал дракон задыхаться и прохрипел: «Пусти меня к воде, дай буйну голову остудить да водицы глотнуть, - и я тебя так ударю, что до неба долетишь». Но принц не испугался: «Это я тебя в небо закину как только королевская дочка меня в лоб поцелует». Так и не могли они друг-друга одолеть, и день за днем повторялось одно и то же: королевич с утра пригонял своих овец к озеру, а потом они с драконом боролись до самого заката. А в городе все дивились, что новый пастух не пропал, а каждый вечер как ни в чем не бывало возвращается целый и невредимый. Стало королю так любопытно, что отправил он своих солдат, чтобы поглядели, что там такое на озере происходит. Позвал тогда король свою дочку и велел на следующий день пойти к озеру вместе с пастухом. Королевна умоляла своего отца не посылать ее в такое ужасное место, но пришлось ей послушаться, и наутро отправилась она вместе с пастухом-королевичем. И в этот раз зашел королевич в воду и начал бороться с драконом, и снова дракон запыхался и говорит: «Пусти меня к воде, дай буйну голову остудить да водицы глотнуть, - и я тебя так ударю, что до неба долетишь». Но опять не испугался королевич, и говорит: «Это я тебя в небо закину как только королевская дочка меня в лоб поцелует». Не растерялась тут королевна, подбежала к нему и поцеловала в лоб – тут королевич и смог вытащить дракона из воды и закинул высоко в небо, а когда тот упал обратно на землю, то разбился на тысячу осколков. И вдруг начали эти осколки двигаться, и сложились в кабана. Захрюкал кабан, да и кинулся в леса. Но королевич спустил своих гончих, и они догнали его и разорвали на куски. Но из остатков кабана появился голубь и взлетел высоко в небо – но королевич выпустил охотничьего сокола, тот нагнал голубя, схватил его и принес хозяину. Разрезал принц голубя, и нашел внутри ласточку. «Не убивай меня!» - пискнула ласточка. – «Я тебе расскажу, как твоих братьев спасти. Отправляйся обратно на мельницу и найди там три прутика. Ты их срежь, да потрогай ими корни, - тут-то дверь в погреб и откроется, где много пленников томится». Сделал королевич все так, как ласточка посоветовала, и нашел не только своих братьев да старушку, но и множество других пленников, которых держал у себя дракон. Все они разошлись по домам, и до Тридевятого королевства дошли истории о том. Тут-то король и понял, что его пастух королевичем был. Заслали сватов, и вскоре женился младший королевич на королевне из Тридевятого царства.
На карте - королевич дерется в озерных водах с драконом, а королевна Тридевятого царства глядит на их бой. На королевиче красная рубашка (сила), в колчане - светящиеся стрелы (знак поражения цели) Ключевые слова по Хант: победа, успех, триумф Необходимая помощь с той стороны, которая кажется в деле бесполезной. Слава, всеобщее признание, весть о победе (или просто новость о каком-либо свершившемся событии).
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Победа то победа, но кровью и потом. В отношениях сказала бы, что это жесткая и изматывающая борьба, где победит тот, у кого есть союзники или козырь в рукаве, хоть он может об этом и не знать. Характеристика человека: напористый, целеустремленный, довольно расчетливый и самоуверенный, ради цели в лепешку расшибется. Здоровье: мне кажется, эта карта может на температуру показывать. Организм борется с инфекцией, он силен и с небольшой помощью (медикаменты?) победит болезнь.
Борьба,победа,если брать отношения это вечная игра в то,кто сильнее,если он делает все для нее,то выигрывает,если нет то он в минусе и проигрывает,ему всегда нужно доказывать любовь и чувства! Потому что только при завоевание девушка сможет поверить мужчине. Человек сильный и не боитсч проблем,готов кинуться в бой ,нежели просто сесть и обсудить проблему Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Добавить по карте нечего.Тут довольно всё ясно.На отношения кто-то явно проявил прыть.Завоевание.Инстинкт охотника.Собственничество.Кто-то один рулит,скорее всего,мужчина,судя по картинке.
В Китае, как ты, наверное, знаешь, и сам император китаец, и все его подданные китайцы. Давным-давно это было, но потому-то и стоит рассказать эту историю, пока она еще не совсем позабыта. Во всем мире не нашлось бы дворца лучше, чем у китайского императора. Он весь был из драгоценного фарфора, такого тонкого и хрупкого, что и дотронуться страшно. В саду росли диковинные цветы, и к самым лучшим из них были привязаны серебряные колокольчики. Они звенели, чтобы никто не прошел мимо, не заметив цветов. Вот как хитро было придумано! Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что и сам садовник не знал, где он кончается. За садом был чудесный лес с высокими деревьями и глубокими озерами, и доходил он до самого синего моря. Большие корабли могли заплывать прямо под ветви, и здесь, у самого берега моря, жил соловей. Пел он так дивно, что его заслушивался даже бедный рыбак, у которого и без того дел хватало. Со всех концов света приезжали в столицу императора путешественники; все они дивились дворцу и саду, но, услышав соловья, говорили: "Вот это лучше всего!" Вернувшись домой, они рассказывали об увиденном. Ученые описывали в книгах столицу, дворец и сад императора и никогда не забывали о соловье - его хвалили особенно; поэты слагали чудесные стихи о соловье, живущем в лесу у синего моря. Книги расходились по всему свету, и некоторые дошли до самого императора. Он сидел в своем золотом кресле, читал и каждую минуту кивал головой - очень уж приятно было читать похвалы своей столице, дворцу и саду. "Но соловей лучше всего!" - стояло в книге. - Как! - сказал император. - Что за соловей? Ничего о таком не знаю! Неужто в моей империи, и даже в моем собственном саду, есть такая птица, а я о ней ничего не слыхал? И вот приходится вычитывать такое из книг! И он послал за своим первым министром. Тот был такой важный, что если кто-нибудь чином пониже осмеливался заговорить с ним или спросить о чем-либо, он отвечал только: "П!" - что ровно ничего не значит. - Говорят, у нас есть замечательная птица по имени соловей, - сказал император. - Говорят, лучше ее нет ничего в моем государстве. Почему мне ни разу о ней не докладывали? - Никогда не слыхал такого имени, - сказал министр. - Наверное, она не была представлена ко двору!.. - Желаю, чтобы она явилась во дворец и пела предо мной сегодня же вечером! - сказал император. - Весь свет знает, что у меня есть, а я не знаю! - Никогда не слыхал такого имени! - повторил министр. - Будем искать, разыщем! А где ее разыщешь? Министр бегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, но никто из придворных, к которым он обращался, ничего не слыхал о соловье. Тогда министр снова прибежал к императору и заявил, что сочинители, верно, рассказывают сказки. - Ваше императорское величество! Не верьте всему, что пишут в книгах! Все это одни выдумки, так сказать, черная магия! - Но ведь книга, в которой я прочел о соловье, прислана мне могущественным императором Японии, в ней не может быть неправды! Хочу слышать соловья! Он должен быть здесь сегодня вечером! Объявляю ему мое высочайшее благоволение! А если его не будет, весь двор, как отужинает, будет бит палками по животу! - Цзин-пе! - сказал первый министр и снова забегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, а с ним вместе забегала и половина придворных - уж больно им не хотелось, чтобы их били палками по животу. И все лишь об одном и спрашивали: что это за соловей, которого весь свет знает и только при дворе никто не знает. Наконец на кухне нашли одну бедную девочку. Она сказала: - Господи! Как не знать соловья! Вот уж поет-то! Мне позволено относить по вечерам моей бедной больной матушке остатки от обеда. Живет она у самого моря. И вот когда на обратном пути я устану и присяду отдохнуть в лесу, я слушаю соловья. Слезы так и потекут из глаз, а на душе-то так радостно, словно матушка целует меня! - Девочка, - сказал министр, - я зачислю вас на должность при кухне и исхлопочу вам позволение посмотреть, как кушает император, если вы проведете нас к соловью. Он приглашен сегодня вечером к императору! И вот все отправились в лес, в котором жил соловей. Шли они, шли, как вдруг замычала корова. - О! - сказал камер-юнкер. - Вот он! Какая, однако, сила у такого маленького создания! Мне определенно уже доводилось слышать его! - Нет, это корова мычит! - отвечала маленькая кухарка. - А нам еще далеко идти! Вот в пруду заквакали лягушки. - Восхитительно! Восхитительно! - сказал придворный священник. - Теперь я его слышу! Точь-в-точь как малые колокола! - Нет, это лягушки! - отвечала маленькая кухарка. - Но теперь, пожалуй, скоро услышим и его! И вот запел соловей. - Вот он! - сказала девочка. - Слушайте! Слушайте! А вон и он сам! И она указала на серенькую птичку среди ветвей. - Возможно ли! - сказал министр. - Никак не воображал его себе таким! Уж больно простоват на вид! Верно, он стушевался при виде стольких знатных особ. - Соловушка! - громко крикнула девочка. - Наш милостивый император хочет, чтобы ты ему спел! - С величайшим удовольствием! - отвечал соловей и запел так, что любо-дорого было слушать. - Совсем как стеклянные колокольчики! - сказал министр. - Смотрите, как он старается горлышком! Просто удивительно, что мы не слышали его раньше! Он будет иметь огромный успех при дворе! - Спеть ли мне еще для императора? - спросил соловей. Он думал, что император был тут. - Мой несравненный соловушка! - сказал министр. - Имею приятную честь пригласить вас на имеющий быть сегодня придворный праздник. Не сомневаюсь, что вы очаруете его императорское величество своим восхитительным пением! - Меня лучше всего слушать в лесу! - сказал соловей, но все же охотно подчинился воле императора и последовал за придворными. А дворец-то как украшали! Фарфоровые стены и пол сверкали тысячами золотых фонариков, в проходах были выставлены самые лучшие цветы с колокольчиками. Беготни и сквозняку было куда как много, но все колокольчики звенели так, что ничего не было слышно. Посреди огромного зала, где сидел император, установили золотой шест для соловья. Весь двор был в сборе, а маленькой кухарке дозволили стать в дверях - ведь она уже была в звании придворной поварихи. Все надели свои лучшие наряды, и все глядели на маленькую серую птичку, а император кивнул ей головой. И соловей запел так дивно, что у императора слезы набежали на глаза, и тогда еще краше запел соловей, и песнь его хватала за сердце. Император был очень доволен и хотел пожаловать соловью свою золотую туфлю на шею. Но соловей с благодарностью отказался: - Я видел на глазах императора слезы, и для меня нет ничего драгоценнее! Слезы императора-это ведь настоящее чудо! Я награжден с избытком! И он вновь запел своим дивным, сладостным голосом. - Ах, очаровательнее кокетства и помыслить нельзя! - говорили придворные дамы и стали набирать в рот воды, чтобы булькать, когда с ними кто-нибудь заговорит. Им казалось, что тогда они сами будут похожи на соловья. Даже слуги и служанки объявили, что они довольны, а ведь это немало - угодить им труднее всего. Да, соловей положительно имел успех. Его определили при дворе, отвели ему собственную клетку и разрешили гулять два раза днем и один раз ночью. К нему приставили двенадцать слуг, и каждый держал его за привязанную к лапке шелковую ленточку. И прогулка была ему не в прогулку. Весь город говорил об удивительной птице, и когда двое знакомых встречались, один сейчас же говорил: "соло", а другой доканчивал: "вей!" - и оба вздыхали, поняв друг друга. А еще именем соловья были названы одиннадцать сыновей мелочных торговцев, хотя всем им слон на ухо наступил. И вот однажды императору пришел большой пакет с надписью: "Соловей". - Не иначе как еще одна книга о нашей знаменитой птице, - сказал император. Но это была не книга, а шкатулка с затейливой штучкой - искусственным соловьем. Он был совсем как настоящий и весь отделан алмазами, рубинами и сапфирами. Заведешь его - и он мог спеть песню настоящего соловья, и его хвост при этом так и ходил вверх и вниз, отливая золотом и серебром. На шее у него была ленточка с надписью: "Соловей императора Японии ничто по сравнению с соловьем императора китайского". - Какая прелесть! - сказали все в один голос, и того, кто принес искусственного соловья, тотчас утвердили в звании "обер-поставщика соловьев его величества". - Теперь пусть-ка споют вместе, интересно, выйдет у них дуэт? И им пришлось спеть вместе, но дело на лад не пошло: настоящий соловей пел по-своему, а искусственный - как шарманка. - Он не виноват, - сказал придворный капельмейстер. - Он отлично выдерживает такт и поет строго по моей методе! И вот искусственного соловья заставили петь одного. Он имел не меньший успех, чем настоящий, но был куда красивее, весь так и сверкал драгоценностями! Тридцать три раза пропел он одно и то же и не устал. Все были не прочь послушать его еще раз, да тут император сказал, что теперь должен спеть немного и настоящий соловей. Но куда же он делся? Никто и не заметил, как он выпорхнул в открытое окно и улетел в свой зеленый лес. - Что же это такое? - сказал император, и все придворные возмутились и назвали соловья неблагодарным. - Все равно тот соловей, что остался у нас, лучше, - сказали они, и искусственному соловью пришлось петь опять, и все в тридцать четвертый раз услышали одну и ту же песенку. Однако придворные так и не запомнили ее наизусть, такая она была трудная. А капельмейстер знай нахваливал искусственного соловья и утверждал даже, что он лучше настоящего не только нарядом и чудесными алмазами, но и внутренним своим складом. - Изволите видеть, ваше величество, и вы, господа, про живого соловья никогда нельзя знать наперед, что он споет, а про искусственного можно! Именно так, и не иначе! В искусственном соловье все можно понять, его можно разобрать и показать человеческому уму, как расположены валики, как они вертятся, как одно следует из другого!.. - И я тоже так думаю! - в голос сказали все, и капельмейстер получил разрешение в следующее же воскресенье показать искусственного соловья народу. - Пусть и народ послушает его! - сказал император. И народ слушал и остался очень доволен, как будто вдоволь напился чаю - это ведь так по-китайски. И все говорили: "О!" - и поднимали в знак одобрения палец и кивали головами. Только бедные рыбаки, слышавшие настоящего соловья, говорили: - Недурно и очень похоже, да вот чего-то недостает, сами не знаем чего. Настоящего соловья объявили изгнанным из пределов страны, а искусственный занял место на шелковой подушке у постели императора. Вокруг него лежали преподнесенные ему подарки, а сам он был возведен в звание "певца ночного столика его императорского величества номер один слева", потому что самым почетным император считал место, где расположено сердце, а сердце расположено слева даже у императоров. А капельмейстер написал об искусственном соловье ученый труд в двадцати пяти томах, полный самых трудных китайских слов, и придворные говорили, что прочли и поняли его, не то они показали бы себя дураками и были бы биты палками по животу. Так прошел год. Император, придворные и все прочие китайцы знали наизусть каждое коленце в песне искусственного соловья, но как раз поэтому он им и нравился. Теперь они и сами могли подпевать ему. "Ци-ци-ци! Клюк-клюкклюк!" - распевали уличные мальчишки, и то же самое напевал император. Ах, что за прелесть! Но вот однажды вечером искусственный соловей пел во всю мочь, а император лежал в постели, слушая его, как вдруг внутри соловья что-то щелкнуло, колесики побежали впустую, и музыка смолкла. Император сейчас же вскочил с постели и послал за своим лейб-медиком, но что тот мог поделать? Призвали часовщика, и после длинных разговоров и долгих осмотров он кое-как подправил соловья, но сказал, что его надо поберечь, потому как шестеренки поистерлись, а поставить новые, так, чтобы музыка шла по-прежнему, невозможно. Ах, какое это было огорчение! Теперь соловья заводили только раз в год, и даже это казалось чересчур. А капельмейстер произнес краткую речь, полную всяких умных слов, - дескать, все по-прежнему хорошо. Ну, значит, так оно и было. Прошло пять лет, и страну постигло большое горе: все так любили императора, а он, как говорили, заболел, и жить ему осталось недолго. Уже подобрали и нового императора. На улице стоял народ и спрашивал первого министра, что с их прежним повелителем. - П! - только и отвечал министр и покачивал головой. Бледный и похолодевший лежал император на своем пышном ложе. Все придворные решили, что он уже умер, и каждый спешил на поклон к новому владыке. Слуги выбегали из дворца поболтать об этом, а служанки приглашали к себе гостей на чашку кофе. По всем залам и проходам расстелили ковры, чтобы не слышно было шума шагов, и всюду было так тихо, так тихо... Только император еще не умер. Закоченевший и бледный лежал он на пышном ложе под бархатным балдахином с тяжелыми золотыми кистями. А с высоты в открытое окно светила на императора и искусственного соловья луна. Бедняга император дышал с трудом, и казалось ему, будто на груди у него кто-то сидит. Он открыл глаза и увидел, что на груди у него сидит Смерть. Она надела его золотую корону и держала в одной руке его золотую саблю, в другой его славное знамя. А вокруг из складок бархатного балдахина выглядывали диковинные лица, одни гадкие и мерзкие, другие добрые и милые: это смотрели на императора все его злые и добрые дела, ведь на груди у него сидела Смерть. - Помнишь? - шептали они одно за другим. - Помнишь? - И рассказывали ему столько, что на лбу у него выступил пот. - Я об этом никогда не знал! - говорил император. - Музыки мне, музыки, большой китайский барабан! - кричал он. - Не хочу слышать их речей! А они продолжали, и Смерть, как китаец, кивала головой на все, что они говорили. - Музыки мне, музыки! - кричал император. - Пой хоть ты, милая золотая птичка, пой! Я одарил тебя золотом и драгоценностями, я собственноручно повесил тебе на шею свою золотую туфлю, пой же, пой! Но искусственный соловей молчал - некому было завести его, а иначе он петь не мог. А Смерть все смотрела и смотрела на императора своими большими пустыми глазницами, и было так тихо, страшно тихо... И вдруг раздалось чудесное пение. Это пел живой соловей. Он сидел за окном на ветке, он прослышал про болезнь императора и прилетел утешить и ободрить его своей песней. Он пел, и призраки все бледнели, кровь все убыстряла свой бег в слабом теле императора, и даже сама Смерть слушала соловья и повторяла: - Пой, соловушка, пой еще! - А ты отдашь мне золотую саблю? И славное знамя? И корону? И Смерть отдавала одну драгоценность за другой, а соловей все пел. Он пел о тихом кладбище, где цветут белые розы, благоухает сирень и свежая трава увлажняется слезами живых. И Смерть охватила такая тоска по своему саду, что она холодным белым туманом выплыла из окна. - Спасибо, спасибо, чудесная птичка! - сказал император. - Я не забыл тебя! Я изгнал тебя из страны, но ты все же отогнала от моей постели ужасные призраки, согнала с моей груди Смерть. Как мне наградить тебя?
-Ты уже вознаградил меня! Я исторг у тебя слезы в первый раз, когда пел перед тобою, - этого я никогда не забуду! Нет награды дороже для сердца певца. Ну, а теперь спи и просыпайся здоровым и бодрым! Я спою для тебя. И он запел, и император заснул сладким сном. Ах, какой спокойный и благотворный был этот сон! Когда он проснулся, в окно уже светило солнце. Никто из слуг не заглядывал к нему, все думали, что он умер. Один соловей сидел у окна и пел. - Ты должен остаться со мной навсегда! - сказал император. - Будешь петь, только когда сам захочешь, а искусственного соловья я разобью вдребезги. - Не надо! - сказал соловей. - Он сделал все, что мог. Пусть остается у тебя. Я не могу жить во дворце, позволь лишь прилетать к тебе, когда захочу. Тогда я буду садиться вечером у твоего окна и петь тебе, и моя песнь порадует тебя и заставит задуматься. Я буду петь о счастливых и несчастных, о добре и зле, укрытых от твоих глаз. Певчая птичка летает повсюду, наведывается и к бедному рыбаку и к крестьянину - ко всем, кто живет далеко от тебя и твоего двора. Я люблю тебя за твое сердце больше, чем за корону. Я буду прилетать и петь тебе! Но обещай мне одно... - Все что угодно! - сказал император и встал во всем своем царственном убранстве - он сам облекся в него, а к груди он прижимал свою тяжелую золотую саблю. - Об одном прошу я тебя: не говори никому, что у тебя есть маленькая птичка, которая рассказывает тебе обо всем. Так дело пойдет лучше. И соловей улетел. Слуги вошли поглядеть на мертвого императора - и застыли на пороге, а император сказал им: - С добрым утром!
На карте - умирающий Желтый Император, смерть, оседлавшая его, и настоящий соловей за окном. В колоде Махони этот эпизод соответствует IV Аркану. Чаши перевернуты и опустошены, сила, власть, влияние etc. утекли из них. Зеленое знамя императора повержено (мужские силы или яньские аспекты). Соловей как символ новой жизни и новой надежды (цветущая вишня тоже), однако соловей может быть и напоминанием Императору о прошлых днях его власти и славы. Окно - как выход (кстати, выход часто мертвецкий, живые через окна не очень-то шастают). Меч - как орудие справедливого воздаяния, Смерть его держит, но не использует. Ключевые слова по Хант: покой, воспоминанияДать спокойно умереть тому, что умирает. Обдумать и взвесить прошлое, и отпустить его. Возвращение мыслями в прошлое, обдумывание и анализ, возможно - раскаяние.
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Мне кажется,что удачно подобрана сказка к карте.Получается,что человек черпает ресурсы в прошлом,буквально спасается кем-то из прошлого.Возвращение старых отношений.Ностальгия. Но это уже новые отношения,на новых условиях.Усвоение уроков судьбы.
Много аспектов в сказке. Я как-то по другому вижу 6 кубков. Здесь есть примирение, понимание ценности истинных чувств, после неудачной попытки их подменить чем-то. В сложную минуту отвергнутый человек (либо идея) приходит на помощь. Думаю, карта может давать совет - вернись и подумай от чего ты отказался, если вернешь это, выйдешь из сложной ситуации. К примеру, старая любовь, уволенный сотрудник, заброшенная учеба и т.д. Мне эта карта кажется продолжением- следствием неправильного выбора на Влюбленных. Движение вперед возможно только после возвращения назад. Человек переосмысливает жизненные ценности. Катарсис.
Зимним деньком, в то время как снег валил хлопьями, сидела одна королева и шила под окошечком, у которого рама была черного дерева. Шила она и на снег посматривала, и уколола себе иглой палец до крови. И подумала королева про себя: "Ах, если бы у меня родился ребеночек белый, как снег, румяный, как кровь, и чернявый, как черное дерево!" И вскоре желание ее точно исполнилось: родилась у ней доченька - белая, как снег, румяная, как кровь, и черноволосая; и была за свою белизну названа Белоснежкой. И чуть только родилась доченька, королева-мать и умерла. Год спустя король женился на другой. Эта вторая жена его была красавица, но и горда, и высокомерна, и никак не могла потерпеть, чтобы кто-нибудь мог с нею сравняться в красоте. Притом у нее было такое волшебное зеркальце, перед которым она любила становиться, любовалась собой и говаривала: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? Тогда и отвечало ей зеркальце: Ты, королева, всех здесь милей. И она отходила от зеркальца довольная-предовольная и знала, что зеркальце ей неправды не скажет. Белоснежка же между тем подрастала и хорошела, и уже по восьмому году она была прекрасна, как ясный день. И когда королева однажды спросила у зеркальца: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? Зеркальце отвечало ей: Ты, королева, красива собой; А все же Белоснежка выше красой. Ужаснулась королева, пожелтела, позеленела от зависти. С того часа, как, бывало, увидит Белоснежку, так у ней сердце от злобы на части разорваться готово. И зависть с гордостью, словно сорные травы, так и стали возрастать в ее сердце, и разрастаться все шире и шире, так что наконец ни днем, ни ночью не стало ей покоя. И вот позвала она однажды своего псаря и сказала: "Выведи эту девчонку в лес, чтобы она мне более на глаза не попадалась. Убей ее и в доказательство того, что мое приказание исполнено, принеси мне ее легкое и печень". Псарь повиновался, вывел девочку из дворца в лес, и как вынул свой охотничий нож, чтобы пронзить невинное сердце Белоснежки, та стала плакать и просить: "Добрый человек, не убивай меня; я убегу в дремучий лес и никогда уже не вернусь домой". Пожалел псарь хорошенькую девочку и сказал: "Ну и ступай. Бог с тобой, бедная девочка!" А сам подумал: "Скорехонько растерзают тебя в лесу дикие звери", - и все же у него словно камень с сердца свалился, когда он пощадил ребенка. Как раз в это время молодой оленчик выскочил из кустов; псарь приколол его, вынул из него легкое с печенью и принес их королеве в доказательство того, что ее приказание исполнено. Повару приказано было их присолить и сварить, и злая баба съела их, воображая, что ест легкое и печень Белоснежки. И вот очутилась бедняжка в дремучем лесу однаодинешенька, и стало ей так страшно, что она каждый листочек на деревьях осматривала, и не знала, что ей делать и как ей быть. И пустилась бежать, и бежала по острым камням и по колючим кустарникам, и дикие звери сновали мимо нее взад и вперед, но ей не причиняли никакого вреда. Бежала она, пока несли ее резвые ноженьки, почти до вечера; когда же утомилась, то увидела маленькую хижинку и вошла в нее. В этой хижинке все было маленькое, но такое чистенькое и красивенькое, что и сказать нельзя. Посреди хижины стоял столик с семью маленькими тарелочками, и на каждой тарелочке по ложечке, а затем семь ножичков и вилочек, и при каждом приборе по чарочке. Около стола стояли рядком семь кроваток, прикрытых белоснежным постельным бельем. Белоснежка, которой очень и есть, и пить хотелось, отведала с каждой тарелочки овощей и хлеба и из каждой чарочки выпила по капельке вина, потому что она не хотела все отнять у одного. Затем, утомленная ходьбой, она пыталась прилечь на одну из кроваток; но ни одна не пришлась ей в меру; одна была слишком длинна, другая - слишком коротка, и только седьмая пришлась ей как раз впору. В ней она и улеглась, перекрестилась и заснула. Когда совсем стемнело, пришли в хижину ее хозяева - семеро гномов, которые в горах рылись, добывая руду. Засветили они свои семь свечей, и когда в хижинке стало светло, они увидели, что кто-то у них побывал, потому что не все было в том порядке, в каком они все в своем жилье оставили. Первый сказал: "Кто сидел на моем стульце?" Второй: "Кто поел да моей тарелочки?" Третий: "Кто от моего хлебца отломил кусочек?" Четвертый: "Кто моего кушанья отведал?" Пятый: "Кто моей вилочкой поел?" Шестой: "Кто моим ножичком порезал?" Седьмой: "Кто из моей чарочки отпил?" Тут первый обернулся и увидел, что на его постели была маленькая складочка; он тотчас сказал: "Кто к моей постели прикасался?" Сбежались к кроваткам и все остальные и закричали: "И в моей, и в моей тоже кто-то полежал!" А седьмой, заглянув в свою постель, увидел лежавшую в ней спящую Белоснежку. Позвал он и остальных, и те сбежались и стали восклицать от изумления, и принесли к кроватке свои семь свечей, чтобы осветить Белоснежку. "Ах, Боже мой! - воскликнули они. - Как эта малютка красива!" - и так все были обрадованы ее приходом, что не решились и разбудить ее, и оставили ее в покое на той постельке. А седьмой гномик решился провести ночь так: в кроватке каждого из своих товарищей он должен был проспать по одному часу. С наступлением утра проснулась Белоснежка и, увидев семерых гномиков, перепугалась. Они же отнеслись к ней очень ласково и спросили ее: "Как тебя звать?" - "Меня зовут Белоснежкой", - отвечала она. "Как ты попала в наш дом?" - спросили ее гномики. Тогда она им рассказала, что мачеха приказала было ее убить, а псарь ее пощадил - и вот она бежала целый день, пока не наткнулась на их хижинку. Гномики сказали ей: "Не хочешь ли ты присматривать за нашим домашним обиходом - стряпать, стирать на нас, постели постилать, шить и вязать? И если ты все это будешь умело и опрятно делать, то можешь у нас остаться надолго и ни в чем не будешь терпеть недостатка". - "Извольте, - отвечала Белоснежка, - с большим удовольствием", - и осталась у них. Дом гномов она содержала в большом порядке; поутру они обыкновенно уходили в горы на поиски меди и золота, вечером возвращались в свою хижинку, и тогда для них всегда была готова еда. Весь день Белоснежка оставалась одна-одинешенька в доме, а потому добрые гномики предостерегали ее и говорили: "Берегись своей мачехи! Она скоро прознает, где ты находишься, так не впускай же никого в дом, кроме нас". А королева-мачеха после того, как она съела легкое и печень Белоснежки, предположила, что она и есть теперь первая красавица во всей стране, и сказала: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? Тогда зеркальце ей отвечало: Ты, королева, красива собой, Но все же Белоснежка, что за горой В доме у гномиков горных живет, Много тебя красотой превзойдет. Королева испугалась; она знала, что зеркальце никогда не лгало, и поняла, что псарь ее обманул и что Белоснежка жива. И стала она думать о том, как бы ей извести падчерицу, потому что зависть не давала ей покою и ей непременно хотелось быть первой красавицей во всей стране. Когда же она наконец нечто придумала, она подкрасила себе лицо, переоделась старой торговкой и стала совершенно неузнаваемой. В этом виде направилась она в путь-дорогу за семь гор к хижине семи гномов, постучалась в их дверь и крикнула: "Товары разные, дешевые, продажные!" Белоснежка глянула из окошечка и крикнула торговке: "Здравствуй, тетушка, что продаешь?" - "Хороший товар, первейшего сорта, - отвечала торговка, - шнурки, тесемки разноцветные", - и вытащила на показ один шнурок, сплетенный из пестрого шелка. "Ну, эту-то торговку я, конечно, могу впустить сюда", - подумала Белоснежка, отомкнула дверь и купила себе красивый шнурок. "Э-э, дитятко, - сказала Белоснежке старуха, - на кого ты похожа! Пойди-ка сюда, дай себя зашнуровать как следует!" Белоснежка и не предположила ничего дурного, обернулась к старухе спиною и дала ей зашнуровать себя новым шнурком: та зашнуровала быстро да так крепко, что у Белоснежки разом захватило дыхание и она замертво пала наземь. "Ну, теперь уж не бывать тебе больше первой красавицей!" - сказала злая мачеха и удалилась поспешно. Вскоре после того в вечернюю пору семеро гномов вернулись домой и как же перепугались, когда увидели Белоснежку, распростертую на земле; притом она и не двигалась, и не шевелилась, была словно мертвая. Они ее подняли и, увидев, что она обмерла от слишком тесной шнуровки, тотчас разрезали шнурок, и она стала опять дышать, сначала понемногу, затем и совсем ожила. Когда гномы от нее услышали о том, что с нею случилось, они сказали: "Эта старая торговка была твоя мачеха, безбожная королева; остерегайся и никого не впускай в дом в наше отсутствие". А злая баба, вернувшись домой, подошла к зеркальцу и спросила: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? И зеркальце ей по-прежнему отвечало: Ты, королева, красива собой, Но все же Белоснежка, что за горой В доме у гномиков горных живет, Много тебя красотой превзойдет. Услышав это, злая мачеха так перепугалась, что вся кровь у нее прилила к сердцу: она поняла, что Белоснежка опять ожила. "Ну, уж теперь-то, - сказала она, - я что-нибудь такое придумаю, что тебя сразу прикончит!" - и при помощи различных чар, в которых она была искусна, она сделала ядовитый гребень. Затем переоделась и приняла на себя образ другой старухи. Пошла она за семь гор к дому семи гномов, постучалась в их дверь и стала кричать: "Товары, товары продажные!" Белоснежка выглянула из окошечка и сказала: "Проходите, я никого в дом впускать не смею". - "Ну, а посмотреть-то на товар, верно, тебе не запрещено", - сказала старуха, вытащила ядовитый гребень и показала его Белоснежке. Гребень до такой степени приглянулся девочке, что она дала себя оморочить и отворила дверь торговке. Когда они сошлись в цене, старуха сказала: "Дай же я тебя причешу как следует". Бедной Белоснежке ничто дурное и в голову не пришло, и она дала старухе полную волю причесывать ее как угодно; но едва только та запустила ей гребень в волосы, как его ядовитые свойства подействовали, и Белоснежка лишилась сознания. "Ну-ка, ты, совершенство красоты! - проговорила злая баба. - Теперь с тобою покончено", - и пошла прочь. К счастью, это происходило под вечер, около того времени, когда гномы домой возвращались. Когда они увидели, что Белоснежка лежит замертво на земле, они тотчас заподозрили мачеху, стали доискиваться и нашли в волосах девушки ядовитый гребень, и едва только его вынули. Белоснежка пришла в себя и рассказала все, что с ней случилось. Тогда они еще раз предостерегли ее, чтобы она была осторожнее и никому не отворяла дверь. А между тем королева, вернувшись домой, стала перед зеркальцем и сказала: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? И зеркальце отвечало ей, как прежде: Ты, королева, красива собой, Но все же Белоснежка, что за горой В доме у гномиков горных живет, Много тебя красотой превзойдет. Когда королева это услышала, то задрожала от бешенства. "Белоснежка должна умереть! - воскликнула она. - Если бы даже и мне с ней умереть пришлось!" Затем она удалилась в потайную каморочку, в которую никто, кроме нее не входил, и там изготовила ядовитое-преядовитое яблоко. С виду яблоко было чудесное, наливное, с румяными бочками, так что каждый, взглянув на него, хотел его отведать, а только откуси кусочек - и умрешь. Когда яблоко было изготовлено, королева размалевала себе лицо, переоделась крестьянкою и пошла за семь гор к семи гномам. Постучалась она у их дома, а Белоснежка и выставила головку в окошечко, и сказала: "Не смею я никого сюда впустить, семь гномиков мне это запретили". - "А мне что до этого? - отвечала крестьянка. - Куда же я денусь со своими яблоками? На вот одно, пожалуй, я тебе подарю". - "Нет, - отвечала Белоснежка, - не смею я ничего принять". - "Да уж не отравы ли боишься? - спросила крестьянка. - Так вот, посмотри, я разрежу яблоко надвое: румяную половиночку ты скушай, а другую я сама съем". А яблоко-то у ней было так искусно приготовлено, что только румяная половина его и была отравлена. Белоснежке очень хотелось отведать этого чудного яблока, и когда она увидела, что крестьянка ест свою половину, она уж не могла воздержаться от этого желания, протянула руку из окна и взяла отравленную половинку яблока. Но чуть только она откусила кусочек его, как упала замертво на пол. Тут королева-мачеха посмотрела на нее ехидными глазами, громко рассмеялась и сказала: "Вот тебе и бела, как снег, и румяна, как кровь, и чернява, как черное дерево! Ну, уж на этот раз тебя гномы оживить не смогут!" И когда она, придя домой, стала перед зеркальцем и спросила: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? - Зеркальце наконец ей ответило: Ты, королева, здесь всех милей. Тут только и успокоилось ее завистливое сердце, насколько вообще завистливое сердце может успокоиться. Гномы же, вечерком вернувшись домой, нашли Белоснежку распростертой на полу, бездыханной, помертвевшей. Они ее подняли, стали искать причину ее смерти - искали отраву, расшнуровали ей платье, расчесали ей волосы, обмыли ее водою с вином; однако ничто не могло помочь ей. Белоснежка была мертва и оставалась мертвою. Они положили ее в гроб и, сев все семеро вокруг ее тела, стали оплакивать и оплакивали ровно три дня подряд. Уж они собирались и похоронить ее, но она на вид казалась свежею, была словно живая, даже и щеки ее горели прежним чудесным румянцем. Гномы сказали: "Нет, мы не можем ее опустить в темные недра земли", - и заказали для нее другой, прозрачный хрустальный гроб, положили в него Белоснежку, так что ее со всех сторон можно было видеть, а на крышке написали золотыми буквами ее имя и то, что она была королевская дочь. Затем они взнесли гроб на вершину горы, и один из гномов постоянно оставался при нем на страже. И даже звери, даже птицы, приближаясь к гробу, оплакивали Белоснежку: сначала прилетела сова, затем ворон и наконец голубочек. И долго, долго лежала Белоснежка в гробу и не изменялась, и казалась как бы спящею, и была по-прежнему бела, как снег, румяна, как кровь, чернява, как черное дерево. Случилось как-то, что в тот лес заехал королевич и подъехал к дому гномов, намереваясь в нем переночевать. Он увидел гроб на горе и красавицу Белоснежку в гробу и прочел то, что было написано на крышке гроба золотыми буквами. Тогда и сказал он гномам: "Отдайте мне гроб, я вам за него дам все, чего вы пожелаете". Но карлики отвечали: "Мы не отдадим его за все золото в мире". Но королевич не отступал: "Так подарите же мне его, я насмотреться не могу на Белоснежку: кажется, и жизнь мне без нее не мила будет! Подарите - и буду ее почитать и ценить как милую подругу!" Сжалились добрые гномы, услышав такую горячую речь из уст королевича, и отдали ему гроб Белоснежки. Королевич приказал своим слугам нести гроб на плечах. Понесли они его да споткнулись о какую-то веточку, и от этого сотрясения выскочил из горла Белоснежки тот кусок отравленного яблока, который она откусила. Как выскочил кусок яблока, так она открыла глаза, приподняла крышку гроба и сама поднялась в нем жива-живехонька. "Боже мой! Где же это я?" - воскликнула она. Королевич сказал радостно: "Ты у меня, у меня! - рассказал ей все случившееся и добавил: - Ты мне милее всех на свете; поедем со мною в замок отца - и будь мне супругою". Белоснежка согласилась и поехала с ним, и их свадьба была сыграна с большим блеском и великолепием. На это празднество была приглашена и злая мачеха Белоснежки. Как только она принарядилась на свадьбу, так стала перед зеркальцем и сказала: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? Но зеркальце отвечало: Ты, королева, красива собой, А все ж новобрачная выше красой. Злая баба, услышав это, произнесла страшное проклятие, а потом вдруг ей стало так страшно, так страшно, что она с собою и совладать не могла. Сначала она и вовсе не хотела ехать на свадьбу, однако же не могла успокоиться и поехала, чтобы повидать молодую королеву. Едва переступив порог свадебного чертога, она узнала в королеве Белоснежку и от ужаса с места двинуться не могла. Но для нее уже давно были приготовлены железные башмаки и поставлены на горящие уголья... Их взяли клещами, притащили в комнату и поставили перед злой мачехой. Затем ее заставили вставить ноги в эти раскаленные башмаки и до тех пор плясать в них, пока она не грохнулась наземь мертвая.
На карте - семь гномов, которые несут Белоснежку в хрустальном гробу в пещеру для упокоения. Шесть мечей валяются на земле у них за спиной. Одна половина сказки, страшная и печальная, на этом завершилась (мечи позади), а вторая еще не началась (ступени, ведущие вверх, впереди). Символ пути ("Мы ни мертвы, ни живы - мы в пути). В колоде Махони эта сказка на СА Воскрешение из мертвых Ключевые слова по Хант: временное пристанище, переходный период, размышления о путешествии
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Ну тут картина маслом:похороны.У меня и Райдеровская 6-ка мечей смертью проигрывается,а эта,наверное,и подавно так будет.Ну или болезнь очень серьёзная,депрессия.Короче,человек по каким-то причинам выпадает из активной жизни надолго.Ещё может быть чьё-то злостное вмешательство в дела с целью нанесения вреда.Убийство,порча.
Сообщение отредактировал elia - Пн, 25.06.2012, 09:17
Как говорится, вот и все. Бой проигран, все в печали. Кома, жесткое магическое воздействие. Если ситуация и изменится, то очень нескоро. Реагировать поздно, но кто-то со стороны (пока не известный), может вывести из этой безнадеги. От тебя же ничего не зависит, лежим и ждем спасителя(
А вот девочки смотрите если на чувства? конечно получается что чувствам конец,любви нет Но мне почему то мысль пришла,что человек чувствует но свои чувства держит в себе,как будто закрыл их и не дает им выбраться как вы думаете? Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Привет девочки, можно я к вам тут немножко присоединюсь
Если смотреть с той точки зрения, что кверент - белоснежка, то мне кажется, что в данный момент от нас ничего не зависит, сколько бы мы не пытались, повернуть ход событий мы не в силах. Например в прошлом, мы приняли определенное решение, или сделали что-то, что повлекло за собой эти события. Я эту карту не вижу ни плохой, ни хорошей, тут просто показан переход из одной стадии в другую. А вот в какую сторону несет нас течение, это покажут уже соседние карты. Карта указывает на изменения как внутренние, так и внешние. Так же карта может показать застой в чувствах, так как Белоснежка просто спит, а когда появится ее принц она проснется и тогда уже все чувства расцветут. Может быть еще карта покажет, что мы слишком заняты своим внутренним миром (собой), что не видим вокруг нас любящих людей (гномы несут Белоснежку, но она даже не знает об этом). Если смотреть со стороны гномов, то тут карта может указать, что мы чувствуем большую ответственность за другого человека. Если учитывать лица вырезанные в скале, как окружающее нас общество, то можно так же трактовать, что к нам приковано внимание со стороны, возможно нас обсуждают, сплетничают.... Так же это карта защиты, Белоснежка в хрустальном гробу защищена от внешнего воздействия. Так эта карта может указать на беременность (гномы-мать, а белоснежка-ребенок) Еще карта может показать, что человек закрылся в свою скорлупу, возможно его в прошлом сильно ранили (мечи за спиной) и теперь он впал в депрессию. Мне кажется карта может указать и на магическое воздействие. Если вас кто-то не переваривает - значит, не сумел сожрать.
Сообщение отредактировал tatianarau - Вт, 26.06.2012, 01:08
tatianarau, у меня на все хорошо,особенно на характер,психологическое что то в человеке,просто отлично в теме по фото тренировки,прошлое и тп,тоже хорошо смотрит Но вот расклады на отношения у меня не получаются на ней Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Так же это карта защиты, Белоснежка в хрустальном гробу защищена от внешнего воздействия. Так эта карта может указать на беременность (гномы-мать, а белоснежка-ребенок)
Ох, я бы ее так позитивно не рассматривала. Это скорее проблемы с вынашиванием, сохранение. Может, даже замершая беременность - белоснежка не развивается, ничего не происходит. Но, Вы правы, есть вариант, что карта може указывать на укрытие, сокрытое, что самое дорогое глубоко спрятано, но достучаться еще можно.
6 Пентаклей (Кахукура и рыбаки-туреху (сказка маори)
Кахукура был вождем. Благодаря светлой коже - цвета песка на морском берегу - его можно было сразу отличить от соплеменников. У него были медно-рыжие волосы, будто окрашенные солнцем, и широко расставленные глаза, смотревшие далеко-далеко в неведомые края. По утрам, когда на земле лежали короткие тени и молодые мужчины обрабатывали участки с кумарой, часто слышались низкие гортанные голоса старых воинов, которые говорили о Кахукуре. - Посмотрите на него, - сказал однажды Тохе, старый воин с ярким шрамом, рассекавшим завитки татуировки у него на щеке. - Мы, старики, вспоминаем сейчас дни своей юности. А когда придет время отправляться в далекую Реингу, мы увидим немало диковинных снов наяву. Но Кахукура молод. Что же он видит там, за океаном Кивы, если мы ничего не можем там разглядеть? Старики не шевелились, их взгляды скользили поверх па, где трудились люди, и поверх высоких оград - старики не могли отвести глаза от дальнего мыса, где виднелась фигура человека, черная на фоне голубого неба. Кахукура грезил наяву. Широко открыв глаза, он стоял, крепко упираясь ногами в землю, и смотрел на море, на волны, которые бились о прибрежные скалы. Огромный вал обрушился на мыс, отхлынул и оставил клочья шипящей пены, но Кахукура не шевельнулся. Его дух блуждал в неведомых краях далеко на севере, в прекрасной стране, где холмы покрыты лесами, где по берегам рек много песчаных отмелей, а над ними с криком носятся чайки, в стране, по которой души умерших шествуют, не оглядываясь, в Те Реингу, держа путь к огромному дереву похутукава, что стоит рядом с Воротами смерти. Это видение снова и снова посещало Кахукуру, снова и снова манило его в далекую северную страну, будто кто-то звал его и торопил отправиться туда, где кончается земля и на необозримых просторах только волны океана вздымаются и опускаются в надежде увидеть воинов Ао-Теа-Роа. Вождь вздохнул и повернулся спиной к морю. Когда он состарится, ему придется пройти по этой дороге в сопровождении рабов. Но пока это время еще не настало, пока он молод и полон сил, он пойдет один. Возвращаясь в деревню, Кахукура видел тут и там молодых мужчин, которые приводили в порядок удочки и отбирали костяные крючки. В прибрежной деревне, где жил Кахукура, всегда не хватало еды, и рыбаки, прикрепив удочки к лодкам, выходили в море в любую погоду, чтобы дополнить кусочком вкусной рыбы скудную трапезу из корней папоротника, кумары, птиц или крыс. В тот вечер в доме развлечений, фаре-тапере, молодые, как всегда, танцевали и играли, а старики смотрели и вспоминали времена своей молодости, когда их тела тоже были стройными и гибкими. Кахукура не принимал участия в танцах. Он сидел в углу, и мысли его были далеко, потому что среди смеха и шума он вдруг услышал голос из другого мира. "Кахукура, иди на севар, - донеслось до него. - Иди один. Иди в Рангиаофиа, в Рангиаофиа, в Рангиаофиа". Когда игры кончились и все уснули на своих циновках, Кахукура тихонько встал и, переступая через спящих, направился к двери. Только Тохе еще не спал. Он не спускал глаз с вождя, который постоял минуту в полосе лунного света и ушел. Тохе был мудр. Он не проронил ни звука; даже утром, когда соплеменники тщетно искали вождя, Тохе никому не сказал ни слова. "Кахукура ушел, потому что так было нужно, - думал Тохе, - лучше не мешать ему". День за днем шел Кахукура на север. Он останавливался, только когда не мог больше сделать ни шага. Тогда он отдыхал под защитой скал, на мшистых лесных полянах или в высокой траве. Иногда он мок под холодным дождем, иногда обливался потом, потому что раскаленное солнце с трудом передвигалось по небу из-за Мауи, который вместе с братьями опутал его веревками. Иногда Марама, луна, с улыбкой смотрела вниз на крошечного человека, который так упорно шел туда, где кончалась земля. Как-то раз Кахукура подошел к полю, где на осеннем ветру раскачивались длинные стебли льна. Некоторые стебли были крепко связаны друг с другом, и Кахукура догадался, что здесь проходили души умерших. Ночами ему слышались тонкие голоса тех, кто покинул землю, но их заглушал настойчивый шепот: "В Рангиаофиа!" А потом настала ночь, когда он больше ничего не слышал. В беззвучной тишине шорох волн, набегавших на песок, казался зовом из мира духов, из немого мира духов, где кипит своя особая жизнь. Кахукура закрыл глаза, но сон не шел к нему. Вдруг Кахукура вздрогнул: с моря доносилась приглушенная музыка. Она приближалась. Кахукура услышал, как весла опускаются в воду, потом до него долетел смех и обрывки песни. Кахукура огляделся и увидел мелькающие огоньки туреху, светлокожих неземных существ, которых иногда можно встретить в Ао-Теа-Роа. Лодки скользили по воде, и огоньки плясали на волнах. Туреху удили рыбу. Кахукура вспомнил, что в сумерках, когда он ложился спать, ему попались на глаза остатки рыбы, хотя на песке нигде не было видно человеческих следов, - знака, что здесь побывали рыбаки. Тогда Кахукура понял, что пришел в Рангиао-фиа - в то место, где туреху ловят рыбу. Кахукура подполз к самой воде. Благосклонная ночь скрывала его от глаз туреху. Они уже подплыли к берегу, и Кахукура слышал, как они говорили друг другу: - Вот сеть! Вот сеть! Он не понимал, что значат эти слова. Он не знал, что такое "сеть". Чтобы поймать рыбу, он пользовался удочкой, крючком и копьем, других орудий у него не было. Кахукура не сомневался, что туреху произносили какие-то заклинания, наверное, они ловили рыбу с помощью колдовства. Лодки были уже недалеко. Они плыли на большом расстоянии одна от другой, и, когда рыба выпрыгивала из воды, в широком полукруге между лодками, очерченном какой-то светящейся линией, тут и там вспыхивали огоньки. Наконец лодки коснулись песка, и туреху выпрыгнули на берег. Кахукура догадался, что они называют сетью какие-то странные веревки, с которых, булькая, стекала вода. Туреху тянули концы сети. Кахукура подошел поближе и смешался с ними. У него была такая же светлая кожа, и в темноте туреху не замечали, что им помогает смертный. Кахукура выбирал льняную веревку. Потом он почувствовал, что через его руки проходят мокрые переплетенные стебли тростника. Но вот туреху вместе с Кахукурой в последний раз выбежали из воды на берег, таща за собой сеть. В небольшом полукруге бились серебристые рыбы. Улов был огромный. Туреху бросили концы сети и встали у самой кромки воды. Они хватали извивающихся рыб и нанизывали их на тонкую веревку; каждый туреху старался нанизать побольше рыбы, и все торопились, чтобы кончить работу до восхода солнца. Кахукура тоже стал нанизывать рыбу на веревку, но без узла на конце, и, как только он поднял связку, рыба соскользнула на песок. Один туреху увидел, что произошло, оставил свою веревку и помог Кахукуре завязать узел. Но едва он отошел, Кахукура развязал узел. Он опять поднял связку, и рыба опять соскользнула с веревки. Еще один туреху пришел к нему на помощь. Снова и снова Кахукура развязывал узел, а туреху ни о чем не догадывались. Кахукура вглядывался в восточный край неба. Далеко в море появился слабый луч света. Света становилось все больше, и вот уже Кахукура мог разглядеть кусты над полосой прибрежного песка и огромную скалу, которая возвышалась над водой, как страж морских глубин. Туреху побежали к лодке, держа в руках связки с рыбой, но Кахукура снова уронил рыбу со своей веревки без узла, и туреху снова бросились к нему на помощь. Становилось все светлее и светлее. Туреху уже давно подобрали бы всю рыбу, если бы им не мешал Кахукура. Яркие лучи солнца засияли над океаном и осветили облака. Крик ужаса вырвался из груди туреху. Они наконец увидели, что с ними на берегу человек. Туреху бросились к лодкам, но опоздали. Лучи Тама-нуи-те-ра - яркого солнца - уже купались в водах океана. При солнечном свете песок стал золотым. Туреху разбежались в разные стороны и пропали, их лодки развалились на мелкие куски. На берегу не осталось ничего, кроме нескольких связок тростника и стеблей льна. Даже голосов туреху больше не было слышно. Кахукура стоял один на залитом солнцем песке. Рыба тоже исчезла без следа. На песке лежала только куча веревок. Кахукура взял в руки мокрые льняные стебли, переплетенные каким-то непонятным образом. И ему вспомнился крик туреху: - Вот сеть! Тохе первый увидел Кахукуру. Мудрец Тохе первый поздоровался с Кахукурой. - Мы рады, что ты вернулся, - сказал он. - Мы рады тебе, вождь, потому что ты ушел от нас ночью, как уходит тот, кто идет к своей цели, и вернулся при свете дня, как возвращается тот, кто побывал в дальних странах и добыл бесценные сокровища. У Кахукуры заблестели глаза. На его плече лежала связка плетеных льняных веревок. На зов Тохе сбежались все, кто мог, но соплеменникам Кахукуры показалось, что их вождь лишился разума, потому что в ответ на их приветствия, он повторял только одно: "Вот сеть! Вот сеть!" Кахукура научил молодых мужчин плести сети, чему сам успел научиться, пока добирался до родной деревни. Вместо одной рыбы, которая прежде болталась на крючке или на острие копья, мужчины приносили теперь полные корзины рыбы, теперь все могли досыта есть рыбу: и рангатира, и воины, и жены, и сыновья, и дочери и даже рабы. Вот что получил Кахукура в дар от рыбаков-туреху, когда побывал много-много лет тому назад в Рангиаофиа.
На карте - молодой вождь Кахукура смотрит, как на пустынном пляже туреху (обитатели нижнего мира, души мертвых) ловят рыбу совершенно новым для вождя способом - сетью. Сеть на изображении выделена светом и заполнена пентаклями. Раковины и спирали на скале - источник (идея), содержащийся в раковине, будет использован и получит динамическое развитие (спираль). Ключевые слова по Хант: мир и процветание, ресурсы Новый способ заработка, любая инновация, ведущая к повышению доходов. Идея (помощь), пришедшая со стороны.
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
6 Пентаклей (Кахукура и рыбаки-туреху (сказка маори)
Позаимствованная (без согласия) идея, плагиат. Подражание. Совет: смотри на более успешных и делай как они. В отношениях: одна из сторон выступает объктом подражания, но не знает об этом. Впрочем, от нее( этой стороны) не убудет, а человек чему-то научится. Усовершенствование путем вневдрения новых идей (подхода, технологий, знаний), новые возможности. Может говорить про идею, пришедшую сверху. Но тут скорее просто подключение к космосу, чем подарок высших сил.
6 Пентаклей (Кахукура и рыбаки-туреху (сказка маори)
если говорить о человеке,то человек любит побывать один,посмотреть на других со стороны,любит медитацию и просто покой,иногда ему хорошо сидеть одному на берегу моря и наблюдать за тем как течет вода. Девочки приглашаю вас еще в эту тему по колоде Лизи Ghosts & Spirits Tarot by Lisa Hunt Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Рассматривая карту, у меня возникло ощущение, что этот человек за кем то подглядывает, шпионит (во первых ночь, во вторых сидит на скале). Так вот например и в реальной жизни, мы можем в тайне за кем то следить или например если это в рабочей сфере, то можно сказать, даже воруем идеи других, для своего блага и продвижения по карьерной лестнице. В случае если мы руководитель, то мы зорко гладим за своими подчиненными. Если вас кто-то не переваривает - значит, не сумел сожрать.
По мне так как учёба идёт,приобретение нужных навывков.В отношениях..Хм..Ну может,попытки перевести их на новый уровень.Ну там,придумали пожить вместе,или совместный бюджет организовали.Желание партнёра(или обоих)работать над отношениями,сделать их качественно лучше. По здоровью пробование новых лекарств,методов укрепления организма. Мне кажется,что карта широкого спектра действия.И в негатив может пойти как шпионаж.Надо смотреть по ситуации и окружению.
Сообщение отредактировал elia - Чт, 28.06.2012, 16:32
Пока не перешли к следующей карте,поняла что колоду очень тяжело смотреть к примеру по вопросу на 3 карты,или где в позиции больше чем одну карту тянуть нужно! Сложно сказки вместе соединять( Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
elia, просто бывают расклады где к примеру нужно вытаскивать в позици 3,4,5 карту ..ну поняла думаю)) и вот тогда наступает сложность,а так по одной довольно таки отлично отвечает Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Жил на опушке дремучего леса бедный дровосек со своей женой и двумя детьми; мальчика звали Гензель, а девочку — Гретель. Жил дровосек впроголодь; вот наступила однажды в той земле такая дороговизна, что не на что было ему купить даже хлеба на пропитание. И вот, под вечер, лежа в постели, стал он раздумывать, и всё одолевали его разные мысли и заботы; повздыхал он и говорит жене: — Что же теперь будет с нами? Как нам прокормить бедных детей, нам-то ведь и самим есть нечего! — А знаешь что, — отвечала жена, — давай-ка пораньше утром, только начнет светать, заведем детей в лес, в самую глухую чащу; разведем им костер, дадим каждому по куску хлеба, а сами уйдем на работу и оставим их одних. Дороги домой они не найдут, вот мы от них и избавимся. — Нет, жена, — говорит дровосек, — этого я не сделаю; ведь сердце-то у меня не камень, я детей одних бросить в лесу не могу, там нападут на них дикие звери и их разорвут. — Эх ты, простофиля! — говорит жена. — Ведь иначе мы все вчетвером с голоду пропадем, и останется только одно, — гробы сколачивать. — И она донимала его до тех пор, пока он с ней согласился. — А все-таки жалко мне моих бедных детей! — сказал дровосек. Дети от голода не могли уснуть и слыхали всё, что говорила мачеха отцу. Залилась Гретель горькими слезами и говорит Гензелю: — Видно, нам теперь пропадать придется. — Тише, Гретель, — сказал Гензель, — не горюй, я уж что-нибудь да придумаю. И вот когда родители уснули, он встал, надел свою курточку, отворил дверь в сени и тихонько выбрался на улицу. На ту пору ярко светила луна, и белые камешки, лежавшие перед избушкой, блестели, словно груды серебряных монет. Гензель нагнулся и набил ими полный карман. Потом вернулся он домой и говорит Гретель: — Утешься, милая сестрица, спи себе теперь спокойно, господь нас не оставит. — И с этими словами он снова улегся в постель. Только стало светать, еще и солнышко не всходило, а мачеха уже подошла и стала будить детей: — Эй вы, лежебоки, пора подыматься, собирайтесь-ка с нами в лес за дровами! Дала она каждому из них по кусочку хлеба и говорит: — Вот это будет вам на обед; да смотрите, не съешьте его раньше времени, больше ничего не получите. Гретель спрятала хлеб в свой передник, — ведь у Гензеля карман был полон камней. И они собрались идти вместе в лес. Прошли они немного, вдруг Гензель остановился, оглянулся назад, посмотрел на избушку, — так он все время оглядывался назад и останавливался. А отец ему и говорит: — Гензель, чего это ты все оглядываешься да отстаешь? Смотри не зевай, иди побыстрей. — Ах, батюшка, — ответил ему Гензель, — я все гляжу на свою белую кошечку, вон сидит она на крыше, будто хочет сказать мне «прощай». А мачеха и говорит: — Эх, дурень ты, это вовсе не твоя кошечка, это утреннее солнце блестит на трубе. А Гензель вовсе и не на кошечку смотрел, а доставал из кармана и бросал на дорогу блестящие камешки. Вот вошли они в самую чащу леса, а отец и говорит: — Ну, дети, собирайте теперь хворост, а я разведу костер, чтобы вы не озябли. Гензель и Гретель собрали целую кучу хворосту. Разожгли костер. Когда пламя хорошо разгорелось, мачеха говорит: — Ну, детки, ложитесь теперь у костра да отдохните как следует, а мы пойдем в лес дрова рубить. Как кончим работу, вернемся назад и возьмем вас домой. Сели Гензель и Гретель у костра, и когда наступил полдень, каждый из них съел по кусочку хлеба. Они все время слышали стук топора и думали, что их отец где-то поблизости. Но то был совсем не стук топора, а чурбана, который привязал дровосек к сухому дереву, и он, раскачиваясь под ветром, стучал о ствол. Долго сидели они так у костра, от усталости стали у них глаза закрываться, и они крепко-крепко уснули. А когда проснулись, была уже глухая ночь. Заплакала Гретель и говорит: — Как же нам теперь выбраться из лесу? Стал Гензель ее утешать. — Погоди маленько, скоро взойдет луна, и мы уж найдем дорогу. Когда взошла луна, взял Гензель сестрицу за руку и пошел от камешка к камешку, — а сверкали они, словно новые серебряные денежки, и указывали детям путь-дорогу. Они шли всю ночь напролет и подошли на рассвете к отцовской избушке. Они постучались, мачеха открыла им дверь; видит она, что это Гензель и Гретель, и говорит: — Что же это вы, скверные дети, так долго спали в лесу? А мы уж думали, что вы назад вовсе не хотите возвращаться. Обрадовался отец, увидя детей, — было у него на сердце тяжело, что бросил он их одних. А вскоре опять наступили голод и нужда, и дети услыхали, как мачеха ночью, лежа в постели, говорила отцу: — У нас опять все уже съедено, осталось только полкраюхи хлеба, видно, нам скоро конец придет. Надо бы нам от детей избавиться: давай заведем их в лес подальше, чтоб не найти им дороги назад, — другого выхода у нас нету. Тяжко стало на сердце у дровосека, и он подумал: «Уж лучше бы мне последним куском с детьми поделиться». Но жена и слышать о том не хотела, стала его бранить и попрекать. И вот — плохое начало не к доброму концу, — уступил он раз, пришлось ему и теперь согласиться. Дети еще не спали и слышали весь разговор. И только родители уснули, поднялся Гензель опять и хотел было выйти из дому, чтобы собрать камешки, как и в прошлый раз, но мачеха заперла дверь, и Гензель выбраться из хижины не смог. Он стал утешать свою сестрицу и говорит: — Не плачь, Гретель, спи спокойно, уж бог нам как-нибудь да поможет. Ранним утром пришла мачеха и подняла детей с постели. Дала им кусок хлеба, он был еще меньше, чем в первый раз. По дороге в лес Гензель крошил хлеб в кармане, все останавливался и бросал хлебные крошки на дорогу. — Что это ты, Гензель, все останавливаешься да оглядываешься, — сказал отец, — ступай своей дорогой. — Да это я смотрю на своего голубка, вон сидит он на крыше дома, будто со мной прощается, — ответил Гензель. — Дурень ты, — сказала мачеха, — это вовсе не голубь твой, это утреннее солнце блестит на верхушке трубы. А Гензель все бросал и бросал по дороге хлебные крошки. Вот завела мачеха детей еще глубже в лес, где они ни разу еще не бывали. Развели опять большой костер, и говорит мачеха: — Детки, садитесь вот тут, а устанете, так поспите маленько; а мы пойдем в лес дрова рубить, а к вечеру, как кончим работу, вернемся сюда и возьмем вас домой. Когда наступил полдень, поделилась Гретель своим куском хлеба с Гензелем, — ведь он весь свой хлеб раскрошил по дороге. Потом они уснули. Но вот уж и вечер прошел, и никто за бедными детьми не приходил. Проснулись они темной ночью, и стал Гензель утешать сестрицу: — Погоди, Гретель, вот скоро луна взойдет, и станут видны хлебные крошки, что я разбросал по дороге, они укажут нам дорогу домой. Вот взошла луна, и дети отправились в путь-дорогу, но хлебных крошек не нашли, — тысячи птиц, что летают в лесу и в поле, все их поклевали. Тогда Гензель и говорит Гретель: — Мы уж как-нибудь да найдем дорогу. Но они ее не нашли. Пришлось им идти целую ночь и весь день, с утра и до самого вечера, но выбраться из лесу они не могли. Дети сильно проголодались, ведь они ничего не ели, кроме ягод, которые собирали по пути. Они так устали, что еле-еле передвигали ноги, и вот прилегли они под деревом и уснули. Наступило уже третье утро с той поры, как покинули они отцовскую избушку. Пошли они дальше. Идут и идут, а лес все глубже и темней, и если бы вскоре не подоспела помощь, они выбились бы из сил. Вот наступил полдень, и они заметили на ветке красивую белоснежную птичку. Она пела так хорошо, что они остановились и заслушались ее пеньем. Но вдруг птичка умолкла и, взмахнув крыльями, полетела перед ними, а они пошли за ней следом, и шли, пока, наконец, не добрались до избушки, где птичка уселась на крыше. Подошли они ближе, видят — сделана избушка из хлеба, крыша на ней из пряников, а окошки все из прозрачного леденца. — Вот мы за нее и примемся, — сказал Гензель, — и то-то будет у нас славное угощенье! Я отъем кусок крыши, а ты, Гретель, возьмись за окошко, — оно, должно быть, очень сладкое. Взобрался Гензель на избушку и отломил кусочек крыши, чтоб попробовать, какая она на вкус, а Гретель подошла к окошку и начала его грызть. Вдруг послышался изнутри чей-то тоненький голосок: Хруп да хрум все под окном, Кто грызет и гложет дом? Дети ответили: Это гость чудесный, Ветер поднебесный! И, не обращая внимания, они продолжали объедать домик. Гензель, которому очень понравилась крыша, оторвал от нее большой кусок и сбросил вниз, а Гретель выломала целое круглое стекло из леденца и, усевшись около избушки, стала им лакомиться. Вдруг открывается дверь, и выходит оттуда, опираясь на костыль, старая-престарая бабка. Гензель и Гретель так ее испугались, что выронили из рук лакомство. Покачала старуха головой и говорит: — Э, милые детки, кто это вас сюда привел? Ну, милости просим, входите в избушку, худо вам тут не будет. Она взяла их обоих за руки и ввела в свою избушку. Принесла им вкусной еды — молока с оладьями, посыпанными сахаром, яблок и орехов. Потом она постелила две красивые постельки и накрыла их белыми одеялами. Улеглись Гензель и Гретель и подумали, что попали, должно быть, в рай. Но старуха только притворилась такою доброй, а была она на самом деле злой ведьмой, что подстерегает детей, и избушку из хлеба построила для приманки. Если кто попадал к ней в руки, она того убивала, потом варила и съедала, и было это для нее праздником. У ведьм всегда бывают красные глаза, и видят они вдаль плохо, но зато у них нюх, как у зверей, и они чуют близость человека. Когда Гензель и Гретель подходили к ее избушке, она злобно захохотала и сказала с усмешкой: — Вот они и попались! Ну, уж теперь им от меня не уйти! Рано поутру, когда дети еще спали, она встала, посмотрела, как они спят спокойно да какие у них пухлые и румяные щечки, и пробормотала про себя: «То-то приготовлю я себе лакомое блюдо». Она схватила Гензеля своею костлявой рукой, унесла его в хлев и заперла там за решетчатой дверью — пусть кричит себе сколько вздумается, ничего ему не поможет. Потом пошла она к Гретель, растолкала ее, разбудила и говорит: — Вставай, лентяйка, да притащи мне воды, свари своему брату что-нибудь вкусное, — вон сидит он в хлеву, пускай хорошенько откармливается. А когда разжиреет, я его съем. Залилась Гретель горькими слезами, но — что делать? — пришлось ей исполнить приказание злой ведьмы. И вот были приготовлены для Гензеля самые вкусные блюда, а Гретель достались одни лишь объедки. Каждое утро пробиралась старуха к маленькому хлеву и говорила: — Гензель, протяни-ка мне свои пальцы, я хочу посмотреть, достаточно ли ты разжирел. Но Гензель протягивал ей косточку, и старуха, у которой были слабые глаза, не могла разглядеть, что это такое, и думала, что то пальцы Гензеля, и удивлялась, отчего это он все не жиреет. Так прошло четыре недели, но Гензель все еще оставался худым, — тут старуха потеряла всякое терпенье и ждать больше не захотела. — Эй, Гретель, — крикнула она девочке, — пошевеливайся живей, принеси-ка воды: все равно — жирен ли Гензель, или тощ, а уж завтра утром я его заколю и сварю. Ох, как горевала бедная сестрица, когда пришлось ей таскать воду, как текли у ней слезы ручьями по щекам! — Господи, да помоги же ты нам! — воскликнула она. — Лучше бы нас растерзали дикие звери в лесу, тогда хотя бы погибли мы вместе. — Ну, нечего хныкать! — крикнула старуха. — Теперь тебе ничего не поможет. Рано поутру Гретель должна была встать, выйти во двор, повесить котел с водой и развести огонь. - Сначала мы испечем хлеб, — сказала старуха, — я уже истопила печь и замесила опару. — Она толкнула бедную Гретель к самой печи, откуда так и полыхало большое пламя. — Ну, полезай в печь, — сказала ведьма, — да погляди, хорошо ли она натоплена, не пора ли хлебы сажать? Только полезла было Гретель в печь, а старуха в это время хотела закрыть ее заслонкой, чтобы Гретель зажарить, а потом и съесть. Но Гретель догадалась, что затевает старуха, и говорит: — Да я не знаю, как это сделать, как мне туда пролезть-то? — Вот глупая гусыня, — сказала старуха, — смотри, какое большое устье, я и то могла бы туда залезть, — и она взобралась на шесток и просунула голову в печь. Тут Гретель как толкнет ведьму, да так, что та очутилась прямо в самой печи. Потом Гретель прикрыла печь железной заслонкой и заперла на задвижку. У-ух, как страшно завыла ведьма! А Гретель убежала; и сгорела проклятая ведьма в страшных мученьях. Бросилась Гретель поскорей к Гензелю, открыла хлев и крикнула: — Гензель, мы спасены: старая ведьма погибла! Выскочил Гензель из хлева, словно птица из клетки, когда откроют ей дверку. Как обрадовались они, как кинулись друг другу на шею, как прыгали они от радости, как крепко они целовались! И так как теперь им нечего уже было бояться, то вошли они в ведьмину избушку, а стояли там всюду по углам ларцы с жемчугами и драгоценными каменьями. — Эти, пожалуй, будут получше наших камешков, — сказал Гензель и набил ими полные карманы. А Гретель говорит: — Мне тоже хочется что-нибудь принести домой, — и насыпала их полный передник. — Ну, а теперь бежим поскорей отсюда, — сказал Гензель, — ведь нам надо еще выбраться из ведьминого леса. Вот прошли они так часа два и набрели, наконец, на большое озеро. — Не перебраться нам через него, — говорит Гензель, — нигде не видать ни тропинки, ни моста. — Да и лодочки не видно, — ответила Гретель, — а вон плывет белая уточка; если я ее попрошу, она поможет нам переправиться на другой берег. И кликнула Гретель: Утя, моя уточка, Подплыви к нам чуточку, Нет дорожки, ни моста, Переправь нас, не оставь! Подплыла уточка, сел на нее Гензель и позвал сестрицу, чтоб и она села вместе с ним. — Нет, — ответила Гретель, — уточке будет слишком тяжело; пускай перевезет она сначала тебя, а потом и меня. Так добрая уточка и сделала, и когда они счастливо переправились на другой берег и пошли дальше, то стал лес им все знакомей и знакомей, и они заметили, наконец, издали отцовский дом. Тут на радостях они пустились бежать, вскочили в комнату и бросились отцу на шею. С той поры как отец бросил детей в лесу, не было у него ни минуты радости, а жена его померла. Раскрыла Гретель передник, и рассыпались по комнате жемчуга и драгоценные камни, а Гензель доставал их из кармана целыми пригоршнями. И настал конец их нужде и горю, и зажили они счастливо все вместе. Тут и сказке конец идет, А вон мышка бежит вперед; Кто поймает ее, тот Сошьет себе шапку меховую, Да большую-пребольшую.
На карте - Гретель заталкивает ведьму в горящий очаг, Гензель смотрит на нее из клетки, а над головой у Гретель висят полукругом семь светящихся жезлов, на полу - опрокинутая корзина и ключ. У Махони другой эпизод этой сказки соответствует 6 Чаш Ключевые слова по Хант: столкнуться лицом к лицу с проблемой, победа над препятствием, тактическое мышление. Решимость, храбрость, умение верно действовать в нужный момент, обман и лукавство себе на пользу, преодоление. Позиционное преимущество. Защита от противника, который больше/многочисленнее и опытнее вас.
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.