Гликерия, Зришь в корень.Я по своей наивности и не заметила такого расчёта.Я правда про то говорила,что у неё какие были гарантии то,что в неё принц влюбится?Когда её папаша бортанул,она уже план что-ли имела?Ну это тогда высший пилотаж,акулка.
Туз пентаклей (Домовые. История первая (Братья Гримм)
Один башмачник не по своей вине так обеднел, что у него наконец ничего больше не оставалось, кроме кожи для единственной пары башмаков. Вот и выкроил он под вечер эти башмаки и хотел их с утра пустить в работу, а так как совесть у него была чиста, то и лег он спокойно в постель, помолился Богу и заснул. Наутро, помолившись Богу, он хотел было усесться за работу, но оказалось, что башмаки стоят совсем готовые на его столе. Подивился он и даже не знал, как это себе уяснить. Взял он готовые башмаки в руку, чтобы поближе их рассмотреть, и увидел, что они так чисто сработаны, что ни одного стежка нет в них неправильного - видно, что мастер те башмаки шил. А вскоре после того явился и покупатель, и так как башмаки ему понравились, то заплатил он за них дороже, чем обычно, и башмачник на те деньги мог купить кожи на две пары башмаков. Он и скроил их с вечера и думал наутро со свежими силами приняться за работу, да это совершенно излишним, потому что утром башмаки снова были готовы; да и за покупателями дело не стало, и получил он столько денег, что мог купить кожи на четыре пары башмаков. На другое утро башмачник опять-таки нашел у себя на столе все четыре пары сшитыми и готовыми. Так и пошло дело далее: что он с вечера накроит, то уж к утру все сшито, так что он вскоре стал сводить концы с концами и наконец стал да- же зажиточным человеком. Вот и случилось однажды вечером незадолго до Рождества, что он перед сном сказал своей жене: "А что, если бы мы нынешнюю ночку остались здесь да попытались бы увидеть, кто это нам оказывает такую помощь?" Жена была довольна этим предложением и зажгла свечу; а сами они спрятались в уголок комнаты позади платьев, повешенных на стене, и стали прислушиваться да присматриваться. Ровно в полночь явились два маленьких красивеньких человечка; совсем маленькие, сели они за рабочий стол башмачника, взяли все накроенные работы и начали своими крошечными пальчиками так проворно и быстро тыкать шилом, тачать да постукивать молоточками, что башмачник в изумлении не мог от них и глаз отвести. И работали они до тех пор, пока всей работы не переделали и не выставили на стол готовую обувь; тогда они живо собрались и исчезли мигом. На другое утро жена сказала мужу: "Эти маленькие человечки нас обогатили своею работою; должно бы и нам тоже их за это отблагодарить. Они вон какие крошечные, и, верно, им, бедненьким, холодно. Знаешь, что я придумала? Сошью-ка я им каждому по рубашечке, по кафтанцу, по камзольчику и порточкам; да каждому еще, сверх того, свяжу по паре чулочек; а ты стачай им по паре башмачков". Муж, конечно, согласился, и вечерком, когда у них все было готово, они положили на столе свои подарки и затем попрятались по углам, чтобы посмотреть, как человечки примут от них подарки. В полночь явились они по-прежнему и хотели тотчас приняться за рабо- ту, но когда вместо накроенной кожи нашли на столе красивенькие платьица, сначала удивились, а затем очень обрадовались. С величайшей быстротой они нарядились в сшитое для них платье, опра- вили на себе все-все складочки одежды и запели:
Мы теперь нарядны - и давай гулять! Нечего нам больше сапоги тачать!
И стали кружиться и плясать, и прыгать через стулья и скамейки. Наконец они доплясали до дверей и за дверьми исчезли. И с этого времени они больше не возвращались; но башмачнику везло по-прежнему в течение всей его жизни, и всегда во всем была ему удача.
На карте - два домовых духа, тачающие для хозяев дома дамский башмачок, оба работают золотыми нитками (символ изобилия и роскоши). В окно заглядывает полная улыбающаяся луна (целостность). Ножницы рядом - символ непредсказуемости судьбы. Ключевые слова по Хант: помощь, материальный рост. В доме уже есть то, что может стать источником денег. Общие принципы финансового роста, прибыли, прироста.
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Мы теперь нарядны - и давай гулять! Нечего нам больше сапоги тачать!
ilka, Я когда до этого места дошла,чуть со стула не свалилась. Не ожидала я такого сценария. Но концовка всё равно неплохая. Тут всё предельно просто:появится помощь извне.Причём материального характера.Одним словом,счастье привалило.Или если на отношения-то перспективные,не на один день,и приносящие удовольствие и даже мат.достаток. Думаю,что на маг воздействие каких-то сущностей покажет..Вот вопрос только хороших или плохих. Карта то хорошая.
Сообщение отредактировал elia - Вт, 15.05.2012, 13:11
ага)...только походу в этих отношениях надо только брать,но не давать...а то дашь тож чего-нить и свалят твои отношения нарядные гулять)))))))))))))))) Не надо относиться к жизни чересчур серьезно. Нам из нее живыми все равно не выбраться...
девочки помните мультик был такой)) в чашку мою плюшку макаем,есть мы их обожаем,плюх ,плюх)) и там тоже самое было)) что они обувь шили0) Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Гликерия, Я хотела это сказать,но осеклась.Потому как сказано в конце,что сапожнику потом везло по жизни..То есть,помогли ему духи всё равно.А если бы он ничего не сделал,то они по любому могли смотать однажды..
Quote (ilka)
в чашку мою плюшку макаем,есть мы их обожаем,плюх ,плюх))
ilka, Что за мультик и что там за мораль? Я не помню..
elia, не помню название(( по стс показывали там вроде гномы были или не помню кто) как в этой сказке по ночам приходили и делали всю работу) потом бабуся с дедусей поставили чашки им с плюшками)) Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Потому как сказано в конце,что сапожнику потом везло по жизни.
везло,но уже не в этих отношениях))))))))))))...потому если именно они дороги,то только брать) Не надо относиться к жизни чересчур серьезно. Нам из нее живыми все равно не выбраться...
у меня...мне нравится качество...многие почему-то пишут,что фигня...но мне нравится...,и размер мне нравится и мешаются хорошо....если бы я знала каике у тебя колоды есть...могла бы сказать какое примерно качество))) Не надо относиться к жизни чересчур серьезно. Нам из нее живыми все равно не выбраться...
Сообщение отредактировал Гликерия - Вт, 15.05.2012, 23:52
Гликерия, я сказала что она тоньше манары намного, по ощупу.. тоньше моей секс магии тоже. качество нормальное,но не идеальное Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
У меня секс магия скарабеевская одинаковые по толщине у меня они...а вот секс более гибкий..эти плотней Не надо относиться к жизни чересчур серьезно. Нам из нее живыми все равно не выбраться...
она тоньше манары намного, по ощупу.. тоньше моей секс магии тоже.
ilka, Вот эти колоду не ах по качеству и не плотные..Куда тоньше уже??
Quote (Гликерия)
если бы я знала каике у тебя колоды есть...могла бы сказать какое примерно качество)))
Гликерия, Да та же секс магия..Есть американские Паулина,Вампиры Плейса,Девианты.Качество на все сто.. Скарабей,сама понимаешь,разброс такой имеет качества..Там не пойми что,поэтому не сравнить.Половина шикарные,а половина отстоя.. Просто американские колоды вроде славятся,и те,что у меня есть просто отличные.И я удивлена,что сказки тоненькие..
elia, ну не прям тонкие,но средние,но работать можно)) так что давай тоже приобретай их)) Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
2 Жезлов (Мышь деревенская и мышь городская (румынская сказка)
В одной деревушке, в уютной норке под забором, жила-была мышь. По утрам она брала любимую корзинку и отправлялась на поиски ягод и зернышек. Порой на помойке на заднем дворе ей удавалось отыскать кусочек сыра, а на лужайке у дома – корочку хлеба, которой люди прикармливали птиц. Как-то раз деревенскую мышь навестила ее кузина. «Какая приятная неожиданность! – воскликнула радушная хозяйка. — Я всегда с таким нетерпением жду твоего приезда, ведь мне здесь так одиноко! Что у вас в городе новенького?» «Даже и не знаю с чего начать, — отвечала городская мышь. – Столько интересного, столько приключений и такая еда…» «О, я же собиралась тебя угостить! – перебила ее сестрица. – Мне посчастливилось сегодня утром найти кусочек сыра». Городская мышь не смогла сдержать смех, когда увидела, чем ее собираются потчевать: «Бедная моя сестренка! Да уж, не легко тебе здесь живется! Если этот заплесневевший сыр – самое вкусное, чем ты можешь меня накормить, вернусь-ка я лучше обратно к себе в город. Кстати, почему бы тебе не погостить у меня?» Немного подумав, деревенская мышь решила навестить кузину. После полудня мыши отправились в путь. Долго добирались сестры до шумного города, где им пришлось пробираться к дому городской мыши по закоулкам, избегая встреч с ногами куда-то спешащих людей и что хуже всего – лап котов! Сестры наконец-то добрались до огромного дома, в котором жила городская мышь. «Ой, не нужно мне было идти с тобой!» — испуганно прошептала деревенская мышь на ушко кузине, когда они на цыпочках вошли в кухню. «Скоро ты перестанешь так думать! – весело ответила городская мышь. – Ты только взгляни на всю эту красоту!» Ее сестра огляделась вокруг и увидела большой стол, на котором стояли тарелки с разными вкусными кушаньями. Деревенская мышь была так очарована увиденным, что тут же позабыла о своем страхе. «Никогда в жизни я еще не видела столько вкусностей!» — задыхаясь от счастья, пролепетала она. «И мы это все съедим! – пообещала городская сестрица. – Усаживайся удобнее, и я сейчас притащу тебе такого, чего ты еще никогда в жизни не пробовала!» И уже несколько минут спустя две счастливые кузины сидели за маленьким столиком, буквально уставленным шоколадом. Но не успели они откусить от лакомства по маленькому кусочку, как в гостиную влетел огромный полосатый котище. Не чуя под собой лап, мыши бросились к норке. Им едва удалось ускользнуть от острых когтей кота. «Это маленькое приключение – тоже часть городской жизни», хихикнула городская сестрица. Казалось, ее ничуть не смутило происшествие. «Уж лучше я поживу без таких неожиданностей, — дрожа от ужаса, ответила деревенская мышь. – Может, моя жизнь и кажется тебе скучной, но, по крайней мере, она безопасна. Как только все утихнет, я вернусь в свой милый маленький домик!»
На карте - городской кузен-Мышь, который приехал навестить свою сельскую кузину. Это самая завязка сюжета. Две мыши могут обозначать два разных образа жизни, образа действия, противоположности, две разные системы и т.п. Карта предлагает возможность выбора той возможности, которая наиболее близка. Но также не будет хулы, если, опробовав новое и поняв, что оно не подходит, выбирающий вернется к прежней схеме действия. Ключевые слова по Хант: выбор, осознание прошлых заблуждений. Каждому - свое. Осознание своего места в жизни. Проба себя в новом деле (скорее всего неудачная, но не обязательно). Противостояние этой карты обычно между активностью и смирением.
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
ilka, Очень милая картинка! И сказка понятная,и карта,в общем. А вон дерево какую морду скорчило!Со скептицизмом смотрит на гостя. Мне думается,что хорошая карта на отношения.Мол,будет предложение,гость завалится.Но мы сами должны будем сделать выбор.+Возможность изменить жизнь коренным образом.
elia, а мне кажется да,что возможность изменить жизнь велика и огромна,но человек не готов к этому,даже если сделает шаг вперед то потом будет делать два назад.так как не сможет жить другой жизнью и снова вернется к себе в нору( в прошлое) Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
,но человек не готов к этому,даже если сделает шаг вперед то потом будет делать два назад
ilka, Ну да,если брать всю сказку.Но мы можем читать и как просто картинку.На картинке то пока всё идилично.. Ну вот в этом и сложность таких колод таро..основанных на книгах и сказках.Диапазон значений так расширяется,что теряешься.Поэтому и не спешу с приобретением. Думаю пока.
elia, а ну это да))сложно так определить))) где не стоит идти а где стоит по сказке)) Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Девочки, я от этой карты просто тащусь! Такая ми-ми-ми картинка! правда, я почему-то думала, что сказка английская будет, это у них всякие мышиные домики пропагандируются. В чертогах Ада спят безмолвно исчадья Хаоса и Тьмы. Спят демоны, вампиры, ведьмы и ты, котенок, засыпай.
Братец взял сестрицу за руку и сказал: "С той поры, как матушка скончалась, нет у нас ни на час радости; мачеха бьет нас каждый день, а когда мы к ней приходим, она нас гонит от себя пинками прочь. Кормит она нас одними оставшимися от стола черствыми корками, и собачонке под столом живется куда лучше: той все же, хоть изредка, она швырнет лакомый кусочек. Боже сохрани, кабы наша матушка об этом знала! Пойдем, станем вместе бродить по белу свету". И пошли, и шли целый день по лугам, по полям и камням; и когда шел дождь, сестричка приговаривала: "И небо, и сердца наши заодно плачут!" Вечером пришли они в большой лес и были так утомлены своею скорбью, голодом и дальним путем, что забрались в дупло дерева и уснули. На другое утро, когда они проснулись, солнце стояло уже высоко на небе и горячо пригревало дупло. Тогда братец сказал: "Сестрица, мне пить хочется, и если бы я знал тут поблизости ключик, я бы сейчас туда сбегал и напился; мне кажется, я тут слышал журчание поблизости". Он встал, взял сестрицу за руку, и они пошли разыскивать ключик. А злая мачеха их была ведьма и видела, как дети ушли из дому, и сама невидимой, как все ведьмы, прокралась за ними следом и все ключи в лесу заколдовала. Вот и нашли они ключик, который так и блестел, попрыгивая на каменьях, и братец хотел уж из него напиться; однако же сестрица прослышала, как ключик среди плеска журчал: "Кто из меня изопьет водицы, в тигра обратится! Кто из меня изопьет водицы, в тигра обратится!" Тогда сестрица воскликнула: "Прошу тебя, братец, не пей, не то оборотишься лютым зверем и меня растерзаешь". Братец не стал пить, хотя и мучила его невыносимая жажда, и сказал: "Я подожду до ближайшего источника". Когда они пришли ко второму ключику, сестрица и в том среди журчанья выслушала: "Кто из меня воды напьется, волком обернется; кто из меня воды напьется, волком обернется". И крикнула сестрица братцу: "Братец, прошу тебя, не пей, не то обернешься волком и съешь меня". Не стал пить братец и сказал: "Я обожду до ближайшего источника, но там уж напьюсь непременно, что бы ты там ни говорила: жажда моя слишком невыносима". Вот пришли они и к третьему источнику, и сестрица услыхала, как он среди плеска журчал: "Кто из меня напьется, диким козликом обернется; кто из меня напьется, диким козликом обернется". Сестрица сказала: "Ах, братец, прошу тебя, не пей, не то диким козликом обернешься, убежишь от меня". Но братец уже бросился к ключу, нагнулся к нему и хлебнул водицы, и чуть только первая капля ее попала ему на губы - он уже очутился у ключа диким козликом. Поплакала сестрица над околдованным братцем, и козлик поплакал тоже и сидел около нее грустный, унылый. Наконец сестрица сказала: "Не печалься, милый козлик, я тебя никогда не покину". Тогда отвязала она свою золоченую подвязку и навязала ее козлику на шею; потом нарвала ситовнику и сплела из него мягкий шнурок. На этот шнурок привязала она козлика и повела его далее, и все шла и шла в глубь леса. И вот после долгого-долгого перехода они пришли наконец к маленькому домику, и сестрица в него заглянула; домик оказался пуст, и она подумала: "Здесь можем мы остаться и поселиться". Тогда набрала она листвы и мха на мягкую постель для козлика и каждое утро выходила из дома и собирала для себя корешки, ягоды и орехи, а для козлика приносила нежной травки, которую тот ел у нее из рук и был доволен, и играл возле нее. Вечерком, поутомившись, сестричка, бывало, помолится, положит голову козлику на спину, словно на подушечку, да так и уснет. И если бы только у братца был его прежний, человеческий, образ, им бы жилось отлично. Так и жили они некоторое время одни-одинешеньки в глуши. Случилось, однако же, так, что король той страны затеял в том лесу большую охоту. Раздались повсюду звуки рогов, лай собак, веселые крики охотников далеко разнеслись по лесу, и козлик слышал все это и очень хотелось ему при этом быть. "Ах, - сказал он сестрице, - выпусти ты меня посмотреть на охоту. Не сидится мне здесь на месте!" - и упрашивал ее до тех пор, пока она не отпустила. "Только смотри, - сказала она ему, - вечером возвращайся ко мне, ведь я от этих злых охотников должна буду запереться; а чтобы я тебя узнала, так постучись да скажи: "Сестричка, впусти меня", - и если ты так не скажешь, то и дверки моей не отворю тебе". Вот и выскочил козлик из дома, и было ему так хорошо, так весело на свежем воздухе! Король и слуги приметили красивое животное и пустились было за ним в погоню, да никак не могли поймать, и когда уже думали, что вот-вот он у них в руках, тот прыгнул через куст и исчез. Чуть стемнело, он прибежал к домику, постучался и сказал: "Сестричка, впусти меня". Тогда была ему отворена маленькая дверка, он впрыгнул в дом и целую ночь отдыхал на своем маленьком ложе. На другое утро охота продолжалась снова, и когда козленочек заслышал звук рогов и порсканье егерей, он опять стал тревожиться и сказал: "Сестричка, отопри мне, выпусти меня". Сестричка отперла дверь и сказала: "Только вечером приходи непременно и не забудь своих словечек". Когда король и его егеря опять увидели козлика с золотым ожерелком, все они бросились за ним в погоню; но он оказался необычайно быстроногим и проворным. Целый день они за ним гонялись; наконец под вечер окружили его, и один из егерей поранил его немного в ногу, так что он захромал и побежал уж не так быстро. Тогда за ним следом прокрался один из егерей до самого домика и слышал, как козлик сказал: "Сестричка, впусти меня", - и видел, как дверь перед ним отворилась и вновь захлопнулась. Егерь все это отлично запомнил, пошел к королю и рассказал ему, что он видел и что он слышал. Тогда король сказал: "Завтра еще поохотимся". А сестричка страшно перепугалась, когда увидела, что ее козлик поранен. Она смыла кровь с его раны, приложила к ней целебные травы и сказала: "Ступай на свою постельку, милый козлик, чтобы поскорее выздороветь". Рана была, однако же, так незначительна, что козлик поутру ее уж и не чувствовал. И когда он услышал долетавшие из леса веселые звуки охотничьих рогов, он сказал: "Не могу высидеть дома, я должен там быть; меня ведь не так скоро они изловят". Сестрица заплакала и стала ему говорить: "Вот они тебя теперь убьют, а я здесь, в лесу, одна и всеми покинута: не пущу я тебя сегодня". "Так я тут умру на глазах у тебя с горя! - отвечал козлик. - Когда я слышу звук охотничьего рога, то у меня туда душа рвется!" Тут увидела сестрица, что его не удержишь, и с великой неохотой отперла ему дверь, и козлик, веселый и бодрый, махнул в лес. Король, чуть только его увидел, сказал своим егерям: "Теперь гонитесь за ним по следу целый день до самой ночи, но чтобы ему никто никакого зла не сделал". А когда солнце закатилось, он сказал тому егерю, что накануне следил за козликом: "Ну, пойдем, покажи мне лесной домик". Очутившись перед дверкой, он постучал и крикнул: "Сестричка, впусти меня". Тогда дверка отворилась, король вошел в домик и увидал там девушку невиданной красоты. Она испугалась, увидев, что вошел не козлик ее, а мужчина с золотой короной на голове. Но король ласково посмотрел на нее, протянул ей руку и сказал: "Не желаешь ли ты со мною ехать в замок и быть мне милою женою?" - "О, да! - сказала девушка. - Но и козлик должен быть при мне - я его здесь не оставлю". - "Пусть остается при тебе, сказал король, - пока ты жива, пусть и у него будет всего вдоволь". Тем временем и козлик подоспел, и сестрица опять привязала его на шнурок, взяла шнурок в руки и пошла вместе с козликом из лесного домика. Король взял красавицу с собою на коня и повез ее в свой замечательный замок, где свадьба была сыграна богатопребогато, и сестричка стала королевой и долгое время жила с мужем в полном довольстве; и за козликом все ухаживали и берегли его, и он прыгал себе на свободе по замковому саду. А злая мачеха, из-за которой детки пошли по миру, та уж думала, что сестричку, вероятно, дикие звери растерзали в лесу, а братец, обороченный в дикого козлика, подстрелен охотниками. Когда же она услышала, что они так счастливы и что им живется хорошо, то зависть и вражда вновь заговорили в ее сердце и не давали ей покоя, и стала она только о том думать, как бы их обоих снова сделать несчастными. Родная-то дочка мачехи, дурная, как смертный грех, да притом еще и одноглазая, стала попрекать свою мать и говорила: "Мне бы следовало быть королевой, а не той девчонке". - "Сиди да молчи, - сказала старая ведьма, ублажая ее, - придет время, так уж я воспользуюсь". По прошествии известного времени королева родила славного мальчугана, а король-то как раз в это время на охоте был... Вот старая ведьма и приняла на себя внешность королевиной служанки, вошла в комнату, где лежала родильница, и сказала: "Пожалуйте, ванна для вас готова, она вам будет полезна и придаст вам новые силы; пожалуйте скорее, пока не остыла вода". Дочка была у ней тут же под рукою; вместе снесли они ослабевшую королеву в баню и опустили ее в ванну; затем заперли дверь накрепко и убежали оттуда. А в бане развели такой адский огонь, что прекрасная юная королева должна была неминуемо там задохнуться. Когда это было сделано, старая ведьма взяла свою дочку, надела на нее чепец и положила ее в постель на место королевы. Она придала ей и образ, и внешность королевы, только как она была крива на один глаз, так и осталась; а для того, чтобы король этого не заметил, ведьмина дочка должна была лежать на том боку, на который была кривоглаза. Ввечеру, когда король вернулся и услышал, что у него родился сынок, он обрадовался от всего сердца и захотел подойти к постели и взглянуть на свою милую жену. Тогда старая ведьма поспешила крикнуть: "Ради Бога, опустите занавеси, королева еще не должна смотреть на свет, и притом ей нужен покой". Король отошел от кровати и не знал, что на ней лежала не его жена, а другая, подставная, королева. В самую полночь, когда все спало, мамка, которая сидела в детской у колыбельки и одна только не спала во всем доме, увидела, что дверь отворилась и настоящая королева вошла в детскую. Она вынула ребенка из колыбели, положила его на руку и дала ему напиться. Затем она оправила ему подушечку, положила его опять в колыбельку и прикрыла одеяльцем. Не забыла она и козлика, пошла в угол, где он лежал, и погладила его по спине. Затем она в глубоком молчании вновь вышла из двери, а мамка на другое утро спрашивала сторожей, не приходил ли кто в замок ночью - и получила ответ: "Нет, мы никого не видали". Так приходила она много ночей подряд и никогда при этом не обмолвилась ни единым словом; мамка видела ее каждую ночь, но никому не решалась ничего о том сказать. По прошествии некоторого времени королева во время своего ночного посещения заговорила и сказала: Что, мое дитятко? Что, козлик мой? Приду еще дважды и уйду на покой. Мамка не отвечала ей ничего; но когда она исчезла, мамка пошла к королю и рассказала ему все. Король сказал: "Боже мой, что бы это значило? Следующую ночь я проведу у колыбели сына". И точно, с вечера пришел он в детскую, и ровно в полночь снова явилась королева и сказала: Что, мое дитятко? Что, козлик мой? Приду еще раз я и уйду на покой. И затем стала нянчиться с ребенком, как и в предыдущие посещения, и потом исчезла. Король не решился с нею заговорить, но не спал и в следующую ночь. И опять она повторила: Что, мое дитятко? Что, козлик мой? Пришла я в последний раз - иду на покой. Тут уж король не мог воздержаться, бросился к ней и сказал: "Ты не кто иная, как моя милая жена" И она отвечала: "Да, я твоя милая жена", и в то же мгновенье по милости Божией жизнь возвратилась к ней, и она предстала перед королем свежая, румяная и здоровая. Затем она рассказала королю о том злодействе, которое совершили над нею злая ведьма и ее дочь. Король приказал обеих вести в суд, и там был над ними произнесен приговор. Дочку присудили отвести в лес, где ее растерзали дикие звери; а ведьму взвели на костер, где она и сгорела. И когда от ведьмы остался только один пепел, дикий козлик перестал быть оборотнем и вновь стал юношей; и жили братец с сестрицей неразлучно и счастливо до самой их смерти.
На карте сестрица протягивает чашу с водой уже превращенному в оленёнка братцу. У ее ног стоит корзинка с красными яблоками. В колоде Махони эта сказка занимает позицию 8 чаш. Брат и сестра символически представляют две части души, человеческую, рационально-сознательную, и звериную, инстинктивно-подсознательную, которые действуют вместе (пара равноценных стволов дерева, растущих из одного корня). Волшебная вода (источник за спинами пары) помогает выделить эту часть души и дать ей большую самостоятельность. Ключевые слова по Хант: отдавать и брать, преданность. Слушать (и питать) инстинкты. Братская любовь, родственные связи. Союз двоих (любого типа), взаимное принятие.
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Девушки...во всей сказке речь про козленка,а на картинке олененок...где подвох?)))))) Не надо относиться к жизни чересчур серьезно. Нам из нее живыми все равно не выбраться...
Давным давно жили-были старик со старухой, и не было у них детей. Как-то раз стояли они на крылечке, опечаленные своим горем, а старуха и говорит: «Хотела бы я иметь столько детей, сколько сосулек наросло у нас под крышей». Тут одна сосулька отломилась и упала прямо женщине в рот, а прошло время – и родила она девочку, беленькую, как овечья шерсть, и холодную, как снег зимой. Было непросто уберечь ее от тепла, чтобы она не растаяла. Раз зимой грелись старик со старухой у очага, пока их ледяная дочка танцевала на улице под снегом, а жена и говорит: «Ох, как хотела бы я сыночка, который бы любил тепло, как мы». Тут из огня вылетела искра и упала ей прямо на колени, а спустя время родила она сыночка, рыжего, как огонь, и горячего, как солнце. Ему нравились жаркие летние дни и он никогда не уходил от очага зимой. Если его ледяная сестрица подходила к нему, то холод, идущий от нее, причинял ему боль. После того, как дети подросли, они решили сходить мир посмотреть и себя показать. «Да как мы пойдем вместе – снег и огонь?» - спросил брат. «А мы шубы наденем, тогда я не растаю, а ты не будешь жечься» - ответила сестрица. Натянули они шубы и отправились в путь. Долго ли коротко, а дошли они до огромного леса, и решили остаться в нем до весны. Огненный сынок построил себе шалаш, чтобы в нем греться, а Снежная дочка, обо всем позабыв, всё танцевала среди лесных сугробов. Тем временем в зимний лес на охоту явился здешний царь, и заметил Снежную дочку, что кружилась на снегу под заснеженными деревьями. Царь подошел и заговорил с ней, и вскоре узнал, что она не переносит тепла, и что у нее есть братец, что не выносит холода. Царь был так очарован ее красотой, что предложил ей выйти за него замуж. Немного времени прошло, как сладили большую свадьбу, и пировали много дней и ночей, а потом молодая пара поселилась в большом каменном дворце, достаточно прохладном, чтобы новая царица не боялась растаять, а ее братцу построили большой дом с девятью огромными печами. Постоянный жар горящего огня сделал Огненного сынка еще горячее и сильнее, чем он был раньше. Как-то раз царь устроил пир, и позвал своего шурина в гости. Но он был уже таким горячим, что плавились двери, через которые он проходил. Остальные гости напугались, и побежали прочь из дворца. Царь был очень зол, что пир сорвался по вине Огненного сынка. «Ты только неприятности приносишь в моё царство!» - закричал он. Огненный сынок сохранил спокойствие и добродушно рассмеялся. «Зять мой, я уважаю и ценю тебя как царя этой земли и мужа моей сестры. Давай обнимемся, как братья, и я уйду своей дорогой». И прежде чем царь понял, что происходит, Огненный сынок обхватил его своими горящими руками. Царь закричал и сгорел в обжигающем пламени. Снежная дочка выбежала из своих покоев на крик мужа, но опоздала – от него осталась лишь корона и горстка пепла, и тогда она бросилась на брата и началась великая битва. Но не было в ней победителя – Снежная дочка умерла от жара и растеклась лужей, а Огненного сынка потушил ее холод, и он рассыпался пригоршней углей.
На карте изображены дерущиеся брат с сестрой - снег и огонь. Карта визуально разбита на две зоны - холодную снежную и теплую огненную, подчеркивая противоборство. Оба персонажа бросили мечи - это может говорить и о том, что у них есть другие силы для битвы, и о том, что битва их безнадежна и проиграют оба. Ключевые слова по Хант: противоборствующие силы, патовая ситуация. Конфликт противоположных принципов - мужского и женского, активного и пассивного etc., прямое столкновение
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Тем временем в зимний лес на охоту явился здешний царь, и заметил Снежную дочку, что кружилась на снегу под заснеженными деревьями. Царь подошел и заговорил с ней, и вскоре узнал, что она не переносит тепла, и что у нее есть братец, что не выносит холода. Царь был так очарован ее красотой, что предложил ей выйти за него замуж. Немного времени прошло, как сладили большую свадьбу,
Вот скажите где то место,где надо покружиться,чтобы царь за 5 минут предложение сделал.....
А так пока ,на мой взгляд,единственная сказка очень точно отражающая смысл аркана.... Не надо относиться к жизни чересчур серьезно. Нам из нее живыми все равно не выбраться...
Вот скажите где то место,где надо покружиться,чтобы царь за 5 минут предложение сделал.....
и мне тоже)) хотя наша то девушка,холодной была,а мужчинам иногда нравятся холодные дамы)вот и влюбился он в нее ,думая о том,что сможет разжечь ее)Но за пять минут влюбится)) хотя говорит первое мнение складывается в первые 7 секунд так что наверно все возможно)) Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Жёсткая карта получилась..С летальным исходом,короче.Даже если на внутреннее состояние выпадет,то всё равно,труба дело:к равновесию прийти в принципе невозможно,ситуация тупиковая. Но вот если говорить о сюжете сказки,то в принципе противоположности неплохо уживались вместе.Тут катализатором сыграл внешний фактор.То есть,примириться не невозможно,просто нужно следить за сохранением равновесия,поскольку речь идёт всё же о враждующих стихиях.
Жила когда-то королева, у которой родился сын, такой безобразный, что долгое время сомневались — человек ли он. Волшебница, присутствовавшая при его рождении, уверяла, что все обернется к лучшему, так как он будет весьма умен; она даже прибавила, что благодаря особому дару, полученному им от нее, он сможет наделить всем своим умом ту особу, которую полюбит более всего на свете. Это несколько утешило бедную королеву, которая весьма была огорчена тем, что родила на свет такого гадкого малыша. Правда, как только этот ребенок научился лепетать, он сразу же стал говорить премилые вещи, а во всех его поступках было столько ума, что нельзя было не восхищаться. Я забыл сказать, что родился он с маленьким хохолком на голове, а потому его и прозвали: Рике с хохолком. Рике было имя всего его рода. Лет через семь или восемь у королевы одной из соседних стран родились две дочери. Та из них, что первой явилась на свет, была прекрасна, как день; королеве это было столь приятно, что окружающие опасались, как бы ей от слишком сильной радости не стало худо. Та самая волшебница, которая присутствовала при рождении Рике с хохолком, находилась и при ней и, дабы ослабить ее радость, объявила, что у маленькой принцессы вовсе не будет ума и что насколько она красива, настолько она будет глупа. Это очень огорчило королеву, но несколько минут спустя она испытала огорчение еще большее: она родила вторую дочь, и та оказалась чрезвычайно некрасивой. — Не убивайтесь так, сударыня, — сказала ей волшебница, — ваша дочь будет вознаграждена иными качествами, и будет у ней столько ума, что люди не заметят в ней недостатка красоты. — Дай бог, — ответила королева, — но нельзя ли сделать так, чтобы старшая, такая красивая, стала немного поумнее? — Что до ума, сударыня, я ничего не могу для нее сделать, — сказала волшебница, — но я все могу, когда дело идет о красоте, а так как нет такой вещи, которой я бы не сделала для вас, то она получит от меня дар — наделять красотой того, кто ей понравится. По мере того как обе принцессы подрастали, умножались и их совершенства, и повсюду только и было речи, что о красоте старшей и об уме младшей. Правда и то, что с годами весьма усиливались и их недостатки. Младшая дурнела прямо на глазах, а старшая с каждым днем становилась все глупее. Она или ничего не отвечала, когда ее о чем-либо спрашивали, или говорила глупости. К тому же она была такая неловкая, что если переставляла на камине какие-нибудь фарфоровые вещицы, то одну из них непременно разбивала, а когда пила воду, то половину стакана всегда выливала себе на платье. Хотя красота — великое достоинство в молодой особе, все же младшая дочь всегда имела больший успех, чем старшая. Сперва все устремлялись к красавице, чтоб поглядеть на нее, полюбоваться ею, но вскоре уже все шли к той, которая была умна, потому что ее приятно было слушать; можно было только удивляться, что уже через четверть часа, даже раньше, никого не оставалось подле старшей, а все гости окружали младшую. Старшая, хоть и была весьма глупа, замечала это и не пожалела бы отдать всю свою красоту, лишь бы наполовину быть такой умной, как ее сестра. Королева, как ни была разумна, все же порой не могла удержаться, чтоб не попрекнуть дочь ее глупостью, и бедная принцесса чуть не умирала от этого с горя. Как-то раз в лесу, куда она пошла поплакать о своей беде, к ней подошел человек очень уродливой и неприятной наружности, одетый, впрочем, весьма пышно. Это был молодой принц Рике с хохолком: влюбившись в нее по портретам, которые распространены были во всем мире, он оставил королевство своего отца ради удовольствия повидать ее и поговорить с нею. В восторге от того, что встретил ее здесь совсем одну, он подошел к ней и представился как только мог почтительнее и учтивее. Он приветствовал ее, как подобает, и тут, заметив, что принцесса очень печальна, сказал ей: — Не понимаю, сударыня, отчего это особа столь прекрасная, как вы, может быть столь печальна? Хоть я и могу похвалиться. что видел множество прекрасных особ, все же, надо сказать, не видел ни одной, чья красота напоминала бы вашу. — Вы так любезны, сударь,— ответила ему принцесса и больше ничего не могла придумать. — Красота, — продолжал Рике с хохолком, — столь великое благо, что она все остальное может нам заменить, а когда обладаешь ею, то, мне кажется, ничто уже не может особенно печалить нас. — Я бы предпочла, — сказала принцесса, — быть столь же уродливой, как вы, но быть умной, вместо того чтобы быть такой красивой, но такой глупой. — Ничто, сударыня, не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии, и такова уж его природа, что чем больше его имеешь, тем больше его недостает. — Не знаю, — сказала принцесса, — знаю только, что я очень глупа, оттого-то и убивает меня печаль. — Если только это огорчает вас, сударыня, я легко могу положить конец вашей печали. — А как вы это сделаете? — спросила принцесса. — В моей власти, сударыня, — сказал Рике с хохолком, — наделить всем моим умом ту особу, которую я полюблю более всего на свете. А так как эта особа — вы, сударыня, то теперь от вас одной зависит стать умной, лишь бы вы согласились выйти замуж за меня. Принцесса была совсем озадачена и ничего не ответила. — Вижу, — сказал Рике с хохолком, — что это предложение смущает вас, но я не удивляюсь и даю вам сроку целый год, чтобы вы могли принять решение. Принцессе настолько не хватало ума, и в то же время ей так сильно хотелось иметь его, что она вообразила, будто этому году никогда не будет конца, — и вот она приняла сделанное ей предложение. Не успела она пообещать Рике, что выйдет за него замуж ровно через год, как почувствовала себя совсем иною, нежели раньше. Теперь она с поразительной легкостью могла говорить все, что хотела, и говорить умно, непринужденно и естественно. В ту же минуту она начала с принцем Рике любезный и легкий разговор и с таким блеском проявила в нем свой ум, что Рике с хохолком подумал, не дал ли он ей больше ума, чем оставил себе самому. Когда она вернулась во дворец, весь двор не знал, что и подумать о таком внезапном и необыкновенном превращении: насколько прежде все привыкли слышать от нее одни только глупости, настолько теперь удивлялись ее здравым и бесконечно остроумным речам. Весь двор был так обрадован, что и представить себе нельзя; только младшая сестра осталась не очень довольна, потому что, уже не превосходя теперь умом сестру, она рядом с нею казалась всего лишь противным уродом. Король стал слушаться советов старшей дочери и нередко в ее покоях совещался о делах. Так как слух об этой перемене распространился повсюду, то молодые принцы из всех соседних королевств стали пытаться заслужить ее любовь, и почти все просили ее руки; но ни один из них не казался ей достаточно умным, и она выслушивала их, никому ничего не обещая. Но вот к ней явился принц столь могущественный, столь богатый, столь умный и столь красивый, что принцесса не могла не почувствовать к нему расположения. Отец ее, заметив это, сказал, что предоставляет ей выбрать жениха и что решение зависит только от нее. Чем умнее человек, тем труднее принять решение в таком деле, а потому, поблагодарив отца, она попросила дать ей время на размышление. Случайно она пошла гулять в тот самый лес, где встретила принца Рике, чтобы на свободе подумать о том, что ей предпринять. Гуляя там в глубокой задумчивости, она вдруг услышала глухой шум под ногами, как будто какие-то люди ходят, бегают, суетятся. Внимательно прислушавшись, она разобрала слова. Кто-то говорил: "Принеси мне этот котелок!" А кто-то другой: "Подай мне тот котелок". А третий: "Подложи дров в огонь". В тот же миг земля разверзлась, и у себя под ногами принцесса увидела большую кухню, которую наполняли повара, поварята и все прочие, без кого никак не приготовить роскошного пира. От них отделилась толпа человек в двадцать или тридцать; то были вертельщики, они направились в одну из аллей, расположились там вокруг длинного стола и, со шпиговальными иглами в руках, в шапках с лисьими хвостиками на головах, дружно принялись за работу, напевая благозвучную песню. Принцесса, удивленная этим зрелищем, спросила их, для кого они трудятся. — Это, сударыня, — отвечал самый видный из них, — для принца Рике, завтра его свадьба. Принцесса удивилась еще больше и, вспомнив вдруг, что сегодня исполнился ровно год с того дня, как она обещала выйти замуж за принца Рике, еле устояла на ногах. Не помнила она об этом оттого, что, давая обещание, была еще глупой, и, получив от принца ум, который он ей подарил, забыла все свои глупости. Она продолжала свою прогулку, но не успела пройти и тридцати шагов, как пред ней предстал Рике с хохолком, исполненный отваги, в великолепном наряде, ну, словом, как принц, готовящийся к свадьбе. — Вы видите, сударыня, — сказал он, — я свято сдержал слово и не сомневаюсь, что вы тоже пришли сюда затем, чтобы исполнить ваше обещание и сделать меня самым счастливым среди людей, отдав мне вашу руку. — Признаюсь вам откровенно, — ответила принцесса, — я еще не приняла решения, какое хотелось бы вам, и не думаю, чтобы когда-нибудь приняла. — Вы удивляете меня, сударыня! — сказал ей Рике с хохолком. — Верю, — ответила принцесса, — и конечно уж, если бы я имела дело с человеком грубым или глупым, то была бы в великом затруднении. "Слово принцессы свято, — сказал бы он мне, — и вы должны выйти за меня замуж, раз вы мне обещали!" Но я говорю с человеком самым умным во всем мире, а потому уверена, что вас удастся убедить. Вы знаете, что, когда я еще была глупой, я все-таки и тогда не решалась выйти за вас замуж, — так как же вы хотите, чтобы теперь, обладая умом, который вы мне дали и от которого я стала еще разборчивее, чем была прежде, я приняла решение, какое не смогла принять даже в ту пору? Если вы и вправду собирались на мне жениться, то напрасно вы избавили меня от моей глупости и научили во всем разбираться. — Если глупому человеку, как вы только что сказали, — возразил Рике с хохолком, — было бы позволено попрекать вас изменой вашему слову, то почему же мне, сударыня, вы не разрешаете поступить так же, когда дело идет о счастье моей жизни? Какой смысл в том, чтобы люди умные оказывались в худшем положении, чем те, у которых вовсе нет ума? Вы ли это говорите, вы, у которой столько ума и которая так хотела поумнеть? Но давайте вернемся к делу. Если не считать моего уродства, что не нравится вам во мне? Вы недовольны моим родом, моим умом, моим нравом, моим поведением? — Ничуть, — отвечала принцесса, — мне нравится в вас все, что вы перечислили сейчас. — Если так, — сказал Рике с хохолком, — я очень рад, потому что вы можете сделать меня самым счастливым из смертных. — Как же это может быть? — удивилась принцесса. — Так будет, — ответил принц Рике, — если вы полюбите меня настолько, что пожелаете этого, а чтобы вы, сударыня, не сомневались, знайте: от той самой волшебницы, что в день моего рождения наградила меня волшебным даром и позволила мне наделить умом любого человека, какого мне заблагорассудится, вы тоже получили дар — вы можете сделать красавцем того, кого полюбите и кого захотите удостоить этой милости. — Если так, — сказала принцесса, — я от души желаю, чтоб вы стали самым прекрасным и самым любезным принцем на всей земле, и, насколько это в моих силах, приношу вам в дар красоту. Не успела принцесса произнести эти слова, как принц Рике уже превратился в самого красивого, самого стройного и самого любезного человека, какого мне случалось видеть. Иные уверяют, что чары волшебницы здесь были ни при чем, что только любовь произвела это превращение. Они говорят, что принцесса, поразмыслив о постоянстве своего поклонника, о его скромности и обо всех прекрасных свойствах его ума и души, перестала замечать, как уродливо его тело, как безобразно его лицо: горб его стал теперь придавать ему некую особую важность, в его ужасной хромоте она теперь видела лишь манеру склоняться чуть набок, и эта манера приводила ее в восторг. Говорят даже, будто глаза его казались ей теперь даже более блестящими оттого, что были косы, будто в них она видела выражение страстной любви, а его большой красный нос приобрел для нее какие-то таинственные, даже героические черты. Как бы то ни было, принцесса обещала Рике тотчас же выйти за него замуж, лишь бы он получил согласие ее отца. Король, узнав, сколь высоко его дочь ставит принца Рике, который к тому же был ему известен как принц весьма умный и рассудительный, был рад увидеть в нем своего зятя. Свадьбу отпраздновали на другой день, как и предвидел Рике с хохолком, и в полном согласии с приказаниями, которые он успел дать задолго до того.
На карте изображены Принцесса и Рике, ведущие второй разговор в лесу. Карта условно разделена на две части - за спиной у Рике голый, пожелтевший, бесплодный лес, а за спиной у принцессы - зеленый и цветущий. Цветки бругмансии над головой у принцессы обозначают свадебные колокола и предвещают счастье. Принцесса, уже наделенная умом, выбирает между верностью своему слову и отказом от него. Ключевые слова по Хант: балансирование между двумя выборами
Удержать женщину ,которая решила уйти невозможно. Она все равно уйдет- днем,неделей,месяцем позже.
Тут всё пока холодно и прагматично.Центральная фигура-принцесса.Она принимает решение с точки зрения полезности/неполезности,чувств у неё ещё нет. Карта будет означать и нестабильность,ситуацию 50/50.Человек давши слово может всё равно его забрать,если ему это невыгодно. Тут же и выбор между двумя партнёрами,жонглирование.Треугольник своебразный. В общем,ситуация пороховой бочки для одного,и мучительного выбора для другого.
Сообщение отредактировал elia - Пн, 21.05.2012, 21:46